Примеры употребления "Expected value" в английском

<>
Positive result versus positive expected value Положительный результат против положительного математического ожидания
Following a "business as usual" policy, by 2200, the losses in GNP have an expected value of 13.8%, but with a degree of uncertainty that makes the expected loss equivalent to a certain loss of about 20%. Следуя политике "обычного ведения дел", к 2200 году потери в ВВП могут составить около 13,8%, однако со степенью неуверенности, что делает ожидаемое значение потери равным определенной потере около 20%.
Expected payoff — an expected value of the profit. Матожидание выигрыша — математическое ожидание выигрыша.
The expected value of a dice roll is 3.5. Математическое ожидание броска кубика составит 3.5.
In many situations, the expected value of an investment can be estimated with thorough analysis. Во многих ситуациях математическое ожидание инвестиции может быть оценено с помощью тщательного анализа.
This example shows that the "expected value" is not a result that may be "expected" in the ordinary sense. Этот пример показывает, что "математическое ожидание" - это не тот результат, которого стоит "ожидать" в обыденном понимании этого слова.
Do trades with a positive expected value, but do not invest more than 1-2% into a single trade. Совершайте сделки с положительным математическим ожиданием, но не инвестируйте более 1-2% капитала в каждую отдельную сделку.
Thus, the expected value of the transaction would be $11 minus the $10 that we spend for the apple. Таким образом, математическое ожидание транзакции будет равным $11 минус $10, которые мы потратили на яблоко.
This is a good example that shows that you should not take any trade or bet, even if you have a positive expected value. Это хороший пример того, что вам не стоит совершать какую-либо сделку или делать какую-либо ставку просто потому, что их математическое ожидание положительно.
It also is obvious that you should not bet your life on the dice roll, even if your bet has a positive expected value. Очевидно также, что вам не стоит ставить свою жизнь на бросок кубика даже в том случае, если у вашей ставки положительное математическое ожидание.
In probability theory, the expected value (EV) of a random variable is the weighted average of all possible values a random variable can take on. В теории вероятности математическое ожидание (EV) случайной величины - это средневзвешенная величина всех возможных значений, которые может принимать эта случайная величина.
The expected value may be intuitively understood by the law of large numbers: It can be interpreted as the long-run average of the results of many independent repetitions of an experiment (e. g. a dice roll). Математическое ожидание интуитивно можно понять с помощью закона больших чисел: его можно представить как среднее значение за множество независимых повторов эксперимента (например, броска кубика).
On a computer running Windows Server™ 2003, the expected value is 5.2. Для компьютера, на котором работает Windows Server™ 2003, должно быть значение 5.2.
On a computer running Microsoft Windows Server™ 2003, the expected value is 5.2. Для компьютера, на котором работает Microsoft Windows Server™ 2003, должно быть значение 5.2.
On a computer running Microsoft Windows® 2000 Server, the expected value for the CurrentVersion string is 5.0. Для компьютера, на котором работает Microsoft Windows® 2000 Server, значение строки CurrentVersion должно быть 5.0.
Because this adjustment determines the expected value, set the probability as correctly as possible for the given quotation. Поскольку эта коррекция определяет ожидаемую ценность, задавайте вероятность данного предложения как можно точнее.
The expected value of this lottery is two dollars; this is a lottery in which you should invest your money. ожидаемый выигрыш в этой лотерее равняется двум долларам, это лотерея, в которую стоит вложить деньги.
For example, if the total value of a quotation is USD 1,000 and the quotation probability is 80 percent, your expected value might be USD 800. Например, если общая стоимость предложения составляет 1000 долларов США, а вероятность предложения 80%, ожидаемая ценность может быть 800 долларов США.
You can define the expected value of a quotation in the pipeline by adjusting the total value of the quotation by the probability of the quotation actually becoming an order. Ожидаемую ценность предложения в канале продаж можно определять путем коррекции общей стоимости предложения относительно вероятности превращения предложения в заказ.
The prognosis that you define for each quotation affects sales statistics for sales management and sales pipeline management by defining which quotations are in the pipeline and helping define the expected value of the quotations in the pipeline. Прогноз, определяемый для каждого предложения, влияет на статистику продаж для управления продажами и управления процессами продаж, определяя, какие предложения находятся в канале продаж, и помогая определить ожидаемую ценность предложений в канале продаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!