Примеры употребления "Expanded" в английском с переводом "разворачивать"

<>
Expanded: Select this option for HDTV. Развернутый: Выберите этот параметр для телевизора HDTV.
Examples of expanded views of node: Примеры развернутых представлений узла:
Not all recipients have to be expanded. Не всех получателей можно развернуть.
Captions are only supported on expanded images. Подписи видны только на развернутых изображениях.
The folders are collapsed and need to be expanded manually. Папки сворачиваются, и их необходимо разворачивать вручную.
Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality. Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи.
Use the LEFT ARROW key to collapse an expanded feature. Чтобы свернуть развернутый компонент, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВЛЕВО.
Nested menu_item that will be expanded in next level. Вложенный элемент меню, который будет развернут на следующем уровне.
Select this option if Intermediate and Expanded yield poor color quality. Выберите данный параметр, если параметры Средний и Развернутый обеспечивают низкое качество цветопередачи.
The navigation pane is already expanded, so no action is required. Область навигации уже развернута, поэтому никаких действий выполнять не требуется.
By default, entries in the expanded groups cache expire every four hours. По умолчанию срок действия записей в кэше развернутых групп истекает через четыре часа.
Those little buttons, I had them all expanded except for the date chart. Те маленькие кнопки - я все их развернула кроме календаря.
When a folder is expanded, entries can be managed exactly as described above. Если развернуть папку, можно управлять записями, как описано выше.
Expanded balance output displays complete details of the customer or vendor balance turnovers. Развернутый выпуск сальдо отображает полные сведения об оборотах сальдо клиента или поставщика.
Otherwise, your citation will not be shown on the image until it is expanded. В противном случае читатель не увидит цитату, пока не развернет изображение.
As groups, alternative recipients, and contacts chains are expanded, the categorizer checks for recipient loops. При разворачивании групп, альтернативных получателей и цепочек контактов классификатор проверяет, есть ли зацикливание получателей.
Generate balance turnover statements that have collapsed balance output, expanded balance output, or both outputs. Создание оборотно-сальдовых ведомостей со свернутым выпуском сальдо, развернутым выпуском сальдо или обоими типами выпуска.
The tree node is expanded and displays all the warehouses that are assigned to the site. При разворачивании дерева узлов отображаются все склады, назначенные объекту.
Choices are All (the default setting), Delivered, Failed, Pending, Expanded, Quarantined, Filtered as spam, and Unknown. Доступны следующие варианты: Все (значение по умолчанию), Доставлено, Не доставлено, Ожидание, Развернуто, В карантине, Отфильтровано как нежелательное и Неизвестно.
These will be expanded to show people's actual names, but the names won't be clickable. В развернутом уведомлении отображается имя человека, но его нельзя нажать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!