Примеры употребления "Exit Wounds" в английском

<>
Переводы: все12 сквозные ранения1 другие переводы11
Right lung and lower left quadrant, no visible exit wounds. Правое легкое и нижняя четверть левого, нет видимых сквозных ранений.
One bullet, two exit wounds. Одна пуля, два выходных отверстия.
Tight grouping, low caliber, no exit wounds. Точное попадание, маленький калибр, без выходных отверстий.
Two entry wounds, no visible exit wounds. Две входные раны, выходных отверстий не видно.
Exit wounds are in the back, through and through. В обоих случаях характер ранения сквозной.
Right lung in lower left quadrant, no visible exit wounds. Правое легкое и нижняя доля левого, выходных ран не видно.
You see these two slit-like exit wounds in the scapula? Видишь эти две щелевидные выходные раны на лопатке?
And judging by the entrance and exit wounds, at an extremely acute angle. И судя по входному и выходному отверстиям, под очень острым углом.
And laying out the skull fragments, she's 99% sure she found entry and exit wounds. И, судя по фрагментам черепа, с вероятностью в 99% в нем имеется сквозное отверстие.
Uh, but the dimensions of the entrance and exit wounds suggest a high velocity, large caliber bullet. Но по размерам входного и выходного отверстия можно предположить, что это была пуля крупного калибра, выпущенная с большой скоростью.
Now, according to the paramedics' report, Mrs. Kane suffered a punctured right lung, with heavy blood loss due to the entrance and exit wounds. Так, согласно сообщению медработников, миссис Кейн пострадала от прострела правого легкого, с тяжелой кровопотерей.
The angle of the entry and exit wounds suggests that the killer stood behind the victim, and the victim was on his knees when he died. Угол входного и выходного отверстий говорят о том, что убийца стоял позади жертвы, а жертва стояла на коленях в момент смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!