Примеры употребления "Exhibitors" в английском

<>
For all further information about additional equipment for the exhibitors, including infrastructure and technology, please contact: За любой дополнительной информацией о дополнительном оборудовании для экспонентов, включая инфраструктуру и технику, просьба обращаться по следующему адресу:
Exhibitors will be responsible for customs clearance of their exhibition material in accordance with Turkish customs regulations. Отвечать за таможенную очистку выставочного материала в соответствии с таможенными правилами Турции будут экспоненты.
Exhibitors will be responsible for customs clearance of their exhibition material in accordance with Argentine customs regulations. Экспоненты будут отвечать за таможенную очистку своего выставочного материала в соответствии с таможенными правилами Аргентины.
For additional services, special supplies and equipment, and information on receiving and storing material, participants and exhibitors may contact: За дополнительными услугами, специальными приспособлениями и оборудованием, а также информацией, касающейся получения и хранения материалов, участники и экспоненты могут обратиться к следующему лицу:
The symposium was attended by nearly 1,000 participants and 100 exhibitors with interests in the subject of chemical and biological warfare. На симпозиуме присутствовало почти 1000 участников и 100 экспонентов, проявляющих интерес к сфере химических и биологических ОВ.
Members of the Working Party were invited to publicize the event and to encourage high-level dignitaries as well as potential exhibitors from their countries to participate in the conference and exhibition. Членам Рабочей группы было предложено разрекламировать это мероприятие и привлечь к участию в конференции и выставке высоких должностных лиц, а также потенциальных экспонентов из своих стран.
We are not passive exhibitors of visual or auditory or tactile images. Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
The British Council held a successful exhibition on the theme “Ethiopian Knowledge Age” in June 2001 at the centre, with approximately 23 exhibitors. В июне 2001 года Британский совет успешно провел в центре выставку по теме «Эпоха эфиопских знаний», экспонаты для которой предоставили примерно 23 участника.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama. Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
The rapid growth in China’s high-tech industries was thrown into sharp relief earlier this month at the annual Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas, Nevada, where Chinese firms accounted for 40% of all exhibitors – a figure that would have been unthinkable just five years ago. В этом месяце быстрое развитие китайских высокотехнологичных отраслей стало особенно заметно, благодаря ежегодной Выставке потребительской электроники (CES) в Лас-Вегасе (штат Невада): доля китайских компаний в числе участников выставки достигла 40%. Такая цифра была бы совершенно немыслимой буквально пять лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!