Примеры употребления "Exhibition Hall" в английском

<>
Mr. PARK (Republic of Korea): On Saturday, 28 January this year, the roof of an exhibition hall collapsed in the city of Chorzów, in Poland. Г-н ПАК (Республика Корея) (перевод с английского): В субботу, 28 января этого года, обрушилась кровля выставочного зала в городе Хоржув в Польше.
We also used a continuity of change from a main exhibition hall to a natural history museum, so it's all one continuous change in the massing, but within that massing are very different kinds of spaces and forms. Мы также использовали идею непрерывного перехода от главного выставочного зала к краеведческому музею таким образом, что этот непрерывный переход, будучи частью всего комплекса, содержал в себе множество самых разных пространств и форм.
These include theatres, concert organizations and halls, museums, art galleries and exhibition halls, parks, clubs and leisure centres, libraries, conservatoires, and art colleges. Это- театры, концертные организации и залы, музеи, картинные галереи и выставочные залы, парки культуры, клубы и центры досуга, библиотеки, музыкальные и художественные школы, а также школы искусств.
Cultural centres have been established in all urban centres and rural areas, schools have been equipped with libraries, and the country has many museums, public libraries, exhibition halls and Internet centres. Во всех городах и сельских районах созданы культурные центры, в школах оборудованы библиотеки; в стране имеются многочисленные музеи, публичные библиотеки, выставочные залы и Интернет-центры.
At the same time it must be recognised that in view of the insufficient funding it is not possible to ensure in a short time that all cultural institutions- theatres, museums, exhibition halls and concert halls- are accessible for the persons with disabilities. В то же время следует признать, что дефицит ресурсов не позволяет возможности оперативно обустроить все учреждения культуры- театры, музеи, выставочные залы и концертные залы- таким образом, чтобы ими могли без труда пользоваться лица с инвалидностью.
The closing ceremonies for the International Year of Freshwater took place at UNESCO headquarters on 20 January 2004 in the presence of the Director-General, the representative of the Department of Economic and Social Affairs and special guests, at the end of a two-week exhibition, in the UNESCO Hall, of the Water Drop multimedia exhibit. Церемония закрытия Международного года пресной воды состоялась в штаб-квартире ЮНЕСКО 20 января 2004 года, в присутствии Генерального директора, представителя Департамента по экономическим и социальным вопросам и специально приглашенных гостей, в конце двухнедельной мультимедийной выставки «Капля воды», которая экспонировалась в холле ЮНЕСКО.
An exhibition that began with no art, no hall and no patrons had delivered critical acclaim, money, and Ruskin for a champion. Выставка, начавшись без картин, без помещения и без покровителей, завоевала признание критиков, деньги и ещё Раскина в качестве защитника.
A year later, the exhibition was displayed in front of the city hall of Paris. Год спустя эти работы были выставлены в здании администрации Парижа.
During those days, an art exhibition of symposium participants was opened at the City Hall of Vilnius, a conference “Soutine, Eastern Europe, times and interrelations among cultures”, was held, and the documentary “The end of the road” was shown. В программе дней значилась художественная выставка работ участников этого симпозиума, размещенная в городской ратуше Вильнюса, была проведена конференция " Сутин, Восточная Европа, время и взаимосвязь культур " и показан документальный фильм " Конец пути ".
As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand. Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению.
The exhibition is now open. Выставка уже открыта.
Scott Hall belongs to the Outsiders. Скот Холл — один из Аутсайдеров.
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. Большая доля картин была продана ны выставке уже в день открытия.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
I am going to visit the art exhibition one of these days. В один из этих дней я иду на художественную выставку.
When we went to the hall, the concert had already begun. Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
We hold an exhibition every year. Мы организуем выставку каждый год.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
There wasn't a single vacant seat in the hall. В зале не было ни одного сводного места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!