Примеры употребления "Executive board" в английском

<>
The Executive Board adopted decision 2002/3. Исполнительный совет принял решение 2002/3.
The Executive Board adopted decision 2002/2. Исполнительный совет принял решение 2002/2.
De-Nationalizing the ECB’s Executive Board Денационализация Исполнительного совета ЕЦБ
ECB Executive board member Peter Praet also speaks. Также сегодня выступит Член Исполнительного совета ЕЦБ Питер Прает.
ECB Executive Board member Yves Mersch also speaks. Член Исполнительного совета ЕЦБ Ив Мерш также выступит с речью.
The Executive Board considers three types of agenda items: Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня:
Expenses for the Executive Board alone were $87 million. Только Расходы на Исполнительный Совет составили $87 млн.
Option 2: Designate operational entities recommended by the executive board. Вариант 2: назначает оперативные органы, рекомендованные исполнительным советом.
The Executive Board adopted decision 2005/27 on gender in UNDP. Исполнительный совет принял решение 2005/27 по гендерным вопросам в деятельности ПРООН.
Paragraph 5 should read “invites the Executive Board of UNDP/UNFPA”. Пункт 5 должен гласить: «призывает Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА».
The regular resources planning levels are posted on the Executive Board website. Информация о планируемых объемах регулярных ресурсов размещается на веб-сайте Исполнительного совета.
The Executive Board adopted decision 2006/34: Annual financial review, 2005 (UNFPA). Исполнительный совет принял решение 2006/34: годовой финансовый обзор, 2005 год (ЮНФПА).
The Executive Board adopted decision 2006/32 welcoming the Republic of Montenegro. Исполнительный совет принял решение 2006/32, в котором приветствуется Республика Черногория.
The Executive Board adopted decision 2009/8 on internal audit and oversight. Исполнительный совет принял решение 2009/8 о внутренней ревизии и надзоре.
But German Bundesbank Executive Board member Andreas Dombret tried a different tack. Однако член исполнительного совета немецкого Бундесбанка Андреас Домбрет предпочёл иной подход.
The UNICEF Mission Statement, adopted by the UNICEF Executive Board in 1996; Программное заявление ЮНИСЕФ, принятое Исполнительным советом ЮНИСЕФ в 1996 году;
For example, suspension or termination of members or alternates of the Executive Board. Например, временное отстранение от работы или прекращение контракта членов или заместителей Исполнительного совета. См.
The draft will be an informal document, posted on the Executive Board website. Данный проект будет представлен в виде неофициального документа, размещенного на веб-сайте Исполнительного совета.
The executive board shall publish a UNFCCC CDM reference manual which shall include: Исполнительный совет публикует справочное руководство по МЧР РКИКООН, которое включает:
The Executive Board adopted the agenda, timetable and organization of work for the session. Исполнительный совет утвердил повестку дня, расписание и организацию работы сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!