Примеры употребления "Excluding" в английском с переводом "исключать"

<>
Reporting, adding, and excluding targeting: Как отслеживать, добавлять и исключать критерии таргетинга
Cylinders for compressed gases (excluding acetylene). Баллоны для сжатых газов (за исключением ацетилена).
Cylinders for gases (excluding acetylene and LPG). Баллоны для сжиженных газов (за исключением ацетилена и СНГ).
Avoid excluding all of your website visitors. Не исключайте всех посетителей сайта.
some loss of freshness, excluding wilted pods. некоторую утрату свежести, исключая увядшие стручки
Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run. Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран.
Vendor invoice pool excluding posting details (form) Кластер накладных поставщиков, за исключением сведений учета (форма)
On most Android devices, excluding Samsung Galaxy devices На большинстве устройств Android, за исключением устройств Samsung Galaxy
excluding the rebound phases of the test blocks. за исключением фаз обратного движения испытательных блоков.
Including commissions of $0.005 per share, excluding dividends. Включая комиссию $0.005 за акцию и исключая дивиденды.
These diseases spread via the alimentary tract (excluding hepatitis B). Все эти заболевания распространяются через пищеварительный тракт (за исключением гепатита В).
Average of all profits for all regions excluding new offices. Среднее значение всех доходов для всех областей, за исключением новых представительств.
Consumer pack is a wrapping containing Class A eggs, excluding transport packaging. Потребительская упаковка- упаковка, содержащая яйца класса А, исключая транспортную упаковку.
“Paints and varnishes” means products listed in the subcategories bellow, excluding aerosols. " Лакокрасочные материалы " означают перечисленные в подклассах ниже продукты за исключением аэрозолей.
(i) Deposited funds (excluding the bonus) can be withdrawn at any time. (i) Средства, внесенные Клиентом (за исключением бонуса), могут быть сняты со счета в любое время.
by making significant concessions on their behalf and by excluding them from negotiations. идя на существенные уступки от их имени и исключая их из переговоров.
Light hydrocarbon oil for use in internal combustion engines, excluding those in aircraft. Легкое углеводородное топливо для использования в двигателях внутреннего сгорания, исключая топливо для самолетов.
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, including parts thereof. Оружие кинетической энергии (за исключением огнестрельного) и технические средства его запуска, в том числе его компоненты.
I would not listen to those who advocate excluding investment from fiscal deficits: Я не стал бы прислушиваться к тем, кто призывает исключить инвестиции из бюджетного дефицита.
The Office considered the provision for contingencies (excluding price escalation) to be sufficient. Управление сочло объем ассигнований на покрытие непредвиденных расходов (исключая расходы в связи с прогнозируемым повышением цен) достаточным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!