Примеры употребления "Exchange of information" в английском с переводом "обмен информацией"

<>
Переводы: все676 обмен информацией629 другие переводы47
Perhaps we could have an exchange of information, pool our resources? Может мы можем совершить обмен информацией, заинтересованы в наших ресурсах?
Exchange of information is essential to address that increasingly critical area of multilateral interest. Обмен информацией имеет огромное значение в решении проблем в этой все более важной области международных интересов.
Exchange of information and maps on common border zones in relation to oil and gas; обмен информацией и картами, касающимися запасов нефти и газа в общих пограничных зонах;
Establishment of strategic partnerships with other national and international intelligence agencies for exchange of information. создание стратегических партнерств с другими национальными и международными разведывательными органами в целях обмена информацией.
Its mission is to facilitate collaborative studies and exchange of information on population ageing and longevity. Задача состоит в содействии проведению совместных исследований и обмену информацией по вопросам старения и долгожития.
A joint agreement on the automatic exchange of information on financial accounts was signed on Wednesday. В среду было подписано совместное соглашение об автоматическом обмене информацией о финансовых счетах.
Exchange of information on the activities of terrorist groups, their organizational structure, members, financing and operating methods; обмен информацией о деятельности террористических групп, их структуре и организации, членах, источниках финансирования и методах действий;
The Royal Malaysian Navy is engaged in exchange of information with other multinational forces deployed in the area. Королевские ВМС Малайзии ведут обмен информацией с другими многонациональными силами, развернутыми в данном районе.
In particular, a more intensive exchange of information on the delivery chains for counterfeit goods could be productive. В частности, мог бы оказаться продуктивным более интенсивный обмен информацией о каналах доставки контрафактных товаров.
Promote the exchange of information on new and improved technologies and best practices, in particular through South-South cooperation; оказывать содействие обмену информацией о новых и усовершенствованных технологиях и видах передовой практики в рамках, в частности, сотрудничества по линии Юг-Юг;
Still, there is one major area of international connectivity that shows no sign of declining: the exchange of information. Тем не менее, существует одна крупная область международных связей, не показывающая признаков упадка: обмен информацией.
Support the establishment of closer links and increased exchange of information between the various regional memorandums for port State control; содействовать налаживанию более тесных связей и более широкого обмена информацией между секретариатами региональных меморандумов о контроле со стороны государств порта; и
Participants discussed harmonization and coordination of port State control procedures and exchange of information between regional Memoranda of Understanding agreements. Участники обсудили вопрос о согласовании и координации процедур контроля государством порта и обмене информацией между региональными соглашениями.
Promotion of regional network development and exchange of information, experience and survey results among national epidemiological units in the region; содействие созданию региональных сетей и обмену информацией, опытом и результатами обследований между национальными эпидемиологическими учреждениями в пределах региона;
Her country had therefore called for an exchange of information between the various functional commissions in order to streamline work. В связи с этим ее страна призывала к обмену информацией между различными функциональными комиссиями в целях рационализации работы.
Measures to ensure teleprocessing security are necessary in the exchange of information, particularly information linked to the circulation of weapons. Меры, связанные с безопасностью в сфере телекоммуникаций, относятся к вопросам обмена информацией, особенно связанным с оборотом оружия.
This Recommendation provides a list of code elements for units of measure to be used in the exchange of information. Настоящая Рекомендация содержит перечень элементов кода для единиц измерения, которые должны использоваться при обмене информацией.
Also, UN Model article 26 (1) states, in relevant part: “The exchange of information is not restricted by article 1.” Кроме того, пункт 1 Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций в соответствующей части гласит: «Обмен информацией не ограничивается Статьей 1».
It must also disclose the likely effects of that position on its ability to provide an effective exchange of information. Оно обязано также указать, как такая позиция может сказаться на его способности обеспечивать эффективный обмен информацией.
Many participants at the Oslo conference also called for the establishment of international and regional mechanisms for the exchange of information. На Конференции в Осло многие участники также ратовали за создание международных и региональных механизмов в целях обмена информацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!