Примеры употребления "Examine" в английском

<>
Who will examine their business plans? Кто будет оценивать их бизнес-планы?
We will carefully examine his proposal. Мы тщательно изучим его предложение.
We request you to examine the witnesses. Просим Вас опросить свидетелей.
Examine the risks of low batch frequency Проверка рисков при низкой частоте пакетной обработки
We must also examine staff rotation policies. Мы должны также изучить нашу политику ротации кадров.
I request you to examine the witnesses. Прошу Вас опросить свидетелей.
Examine the DNS server responsiveness by using nslookup. Определите реакцию DNS-сервера на внешние воздействия с помощью команды nslookup.
Examine, and if desired, change the ExchangeVDir value. Просмотрите и, если необходимо, измените значение ExchangeVDir.
Examine, and if desired, change the SMTPProxy value. Просмотрите и, если необходимо, измените значение SMTPProxy.
Examine the result object returned for your subscription изучите возвращенный объект.
Second, examine our stock exchanges and special economic zones. Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
Examine the status of the Database Availability Groups (DAGs) Проверка состояния групп обеспечения доступности баз данных
Dismount the database whose header you want to examine. Отключите базу данных, заголовок которой необходимо просмотреть.
Custodians of records can examine the history of those records. Хранители записей могут просматривать историю своих записей.
Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP. Рассмотрение и облегчение процесса инноваций путем внедрения НИМ и НПП.
Examine distribution group delivery restrictions settings and remove unnecessary restrictions. Проанализируйте ограничения по доставке для группы рассылки и удалите ненужные ограничения.
After it is adopted, we will closely examine this problem. После того, как оно будет принято, мы вплотную займемся этой проблемой.
Wait and retry the operation, or examine your API request volume. Подождите немного и возобновите работу или узнайте количество запросов API.
Examine the event logs on the Exchange Server computer for errors. Проанализируйте на наличие ошибок журналы событий на компьютере сервера Exchange.
Examine the results of the German telematics research project of 2007; Рассмотрение результатов исследовательского проекта в области телематики, реализованного в Германии в 2007 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!