Примеры употребления "Evolution" в английском с переводом "развитие"

<>
But evolution is a balance: Но развитие основано на равновесии:
Meanwhile, the evolution of plants continued. Одновременно происходило развитие растительного мира.
Down here you can see slower evolution: А здесь заметно менее стремительное развитие:
And we see the evolution of Alpha through time. Это развитие значения Альфы во времени.
The big question will be China and its internal evolution. Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие.
But does this mean the death of news, or its evolution? Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
This is a very important picture of the evolution of energy systems. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
“We think that the yeti is a separate branch of human evolution. «Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества.
This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism. Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go. Поэтому понятия развития человека и высшей точки эволюции должны уйти.
Some of our moral sentiments and moral motivations are the product of biological evolution. Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
The evolution of the crisis has, however, thrown European banks’ balance sheets into sharp focus. Однако развитие кризиса привело к тому, что в фокус попали балансные отчеты Европейских банков.
Continuous monitoring and assessment of the evolution and development impact of RTAs is also required. Также требуется проведение на постоянной основе мониторинга и оценки эволюции РТС и их воздействия на процесс развития.
The key to corporations’ rejuvenation, civilizations’ evolution, and human development in general is simple: innovation. Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
evolution of a more serious insurgency, persistent violence at current levels, or resolution of the insurgency. развитие более серьезного повстанческого движения, продолжение насилия на сегодняшнем уровне или устранение повстанческого движения.
Thus far, the US has tried to allow for this evolution by stressing two bright lines: До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии:
The experience of all these years has showed that social development is not a linear evolution. Опыт всех этих лет продемонстрировал, что социальное развитие не идет по прямой.
The current crisis marks an important step in China's evolution as a great economic power. Сегодняшний кризис отмечает важный шаг в развитии Китая в качестве большой экономической силы.
Throughout evolution of human society, man was brought in face of confusion and perplexity on numerous occasions. На протяжении всей истории развития человеческого общества человечество периодически оказывалось в сложных и запутанных ситуациях.
Development may constrain evolution. On the other hand, it also provides animals and plants with remarkable flexibility. Развитие может ограничивать эволюцию, а с другой стороны наделяет животных и растения высокой пластичностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!