Примеры употребления "Evian thonon gaillard f.c ." в английском

<>
All that is required is for the G-8 leaders to commit, at Evian, to follow through on their previous promises, which for years have remained unfulfilled. Все, что требуется от лидеров Большой Восьмерки, это взять на себя обязательства в Евиане по выполнению их предыдущих обещаний, которые в течение многих лет оставались невыполненными.
I'd like some rat poison, Mr. Gaillard. Мне нужен крысиный яд, месьё Гайяр.
Two years later, after de Gaulle's steeliness repulsed a second uprising, the Evian peace agreements between France and the FLN brought Algeria's independence. Два года спустя, после того как благодаря непоколебимости де Голля было подавлено второе восстание, в результате мирных соглашений, заключенных в Эвиане между Францией и Фронтом национального освобождения, Алжир обрел независимость.
The Chairman said that the Group of Western European and Other States had informed him that Mr. Gaillard (Canada), Mr. Charasse (France) and Mr. Duarte (Portugal) had resigned as Vice-Chairmen and that the Group had endorsed the candidacies of Mr. McDougall (Canada), Ms. André (Belgium) and Mr. Salander (Sweden) as their replacements. Председатель говорит, что Группа западноевропейских и других государств информировала его о том, что г-н Гайяр (Канада), г-н Шарасс (Франция) и г-н Дуарте (Португалия) сложили с себя обязанности заместителей Председателя и что Группа одобрила кандидатуры г-на Макдугала (Канада), г-жи Андре (Бельгия) и г-на Саландера (Швеция) на эти посты.
The Evian Summit will clarify whether greed, ignorance, and the bombast of war have closed the eyes of the US entirely, and whether Europe and Japan will look inward rather than outward. Встреча на высшем уровне в Евиане внесет ясность, полностью ли жадность, невежество и военное хвастовство закрыли глаза Соединенных Штатов, и будут ли взгляды Европы и Японии устремлены внутрь, а не вовне.
Mr. Gaillard (Canada), Rapporteur, announced his resignation from the office of Rapporteur. Г-н Гейар (Канада), Докладчик, сообщает о своей отставке с должности Докладчика.
Is economic recovery around the corner, as promised by the leaders of the G8, the group of the world's richest countries that held their annual meeting in Evian, France last week? Действительно ли не далеко до экономического восстановления, как обещали лидеры Большой Восьмерки, группы самых богатых стран мира, ежегодная встреча которых состоялась в Евиане во Франции на прошлой неделе?
Mr. Khan (Pakistan) recalled that, at the eighth meeting, Mr. Gaillard had been elected, regardless of capacity, as an officer of the Committee, and suggested that he should be elected by acclamation as the fifth Vice-Chairman from the Group of Western European and Other States. Г-н Хан (Пакистан) напоминает, что на 8-м заседании г-н Гейар был избран независимо от выполняемых им функций в качестве должностного лица Комитета, и предлагает избрать его путем аккламации в качестве пятого заместителя Председателя от Группы западноевропейских и других государств.
When the leaders of the world's richest nations gather in Evian, France, one unasked question will dominate: На предстоящей встрече лидеров богатейших государств мира во французском городе Эвиане будет доминировать один молчаливый вопрос:
On that understanding, he took it that the Committee wished to elect Mr. Gaillard as one of the five Vice-Chairmen from the Group of Western European and Other States by acclamation. При этом понимании он полагает, что Комитет желает избрать г-на Гейара в качестве одного из пяти заместителей Председателя от Группы западноевропейских и других государств путем аккламации.
So, you invite a hooker up here, have her cuff you to the bed, drink a $20 bottle of evian, and then pee on you. Тоесть, ты пригласил шлюху, что бы она приковала тебя к постели, выпила $20 бутылку воды, и помочилась на тебя.
Securing the Future at the Evian Summit Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане
Next week's G-8 summit in Evian, France is a chance to make a fresh start. Встреча на высшем уровне Большой Восьмерки, которая состоится на следующей неделе в Евиане во Франции - это шанс начать все заново.
The leaders of the G-7 will gather in Evian in a matter of days, looking for common cause and ways to heal a world rent by unspeakable violence. Лидеры Большой Семерки через несколько дней соберутся в Эвиане, в поисках общей идеи и способа вылечить мир, охваченный насилием.
When the leaders of the world's richest nations gather in Evian, France, one unasked question will dominate: what does America want in the world? На предстоящей встрече лидеров богатейших государств мира во французском городе Эвиане будет доминировать один молчаливый вопрос: что хочет от мира Америка?
The need for greater transparency in the management of resource revenues was endorsed by the G8 declaration at Evian this June. Потребность в большей честности в управлении доходами от добычи природных ресурсов была поддержана декларацией Большой Восьмерки в Евиане в июне этого года.
And he's looking at something really, truly absurd, which is bottles of Evian water on the table. И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
In this context, we welcome the convening of the inaugural Enlarged Dialogue Meeting between the G8 leaders and leaders of some developing countries, including the Chair of NAM, held in Evian, France on 1 June 2003. Мы приветствуем в этой связи созыв 1 июня 2003 года в Эвьяне, Франция, первого Совещания для проведения расширенного диалога с участием руководителей стран «восьмерки» и ряда развивающихся стран, в том числе Председателя Движения неприсоединения.
With due deference to the 2003 “Evian approach”, there has, however, been no real initiative to address the debt of low-income and middle-income developing countries that are not part of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative process. При должном почтении к «Эвианскому подходу» 2003 года, тем не менее, не было реальной инициативы по решению проблемы задолженности развивающихся стран с низким или средним доходом, не охваченных процессом в рамках «Инициативы в отношении долга беднейших стран с крупной задолженностью» (БСКЗ).
The Heads of State or Government emphasised the need for a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries and called for the continued formulation of proposals to address significant debt relief for middle-income developing countries including implementation of initiatives, such as the Evian Approach. Главы государств и правительств подчеркнули необходимость своевременного, эффективного, всеобъемлющего и долгосрочного решения проблем, связанных с внешней задолженностью развивающихся стран, и призвали предпринимать неустанные усилия по выработке предложений в целях значительного облегчения бремени задолженности развивающихся стран со средним уровнем дохода, включая осуществление различных инициатив, в частности Эвианского подхода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!