Примеры употребления "Every single day" в английском

<>
Переводы: все58 каждый божий день9 другие переводы49
I deal with abnormality every single day. Я имею дело с ненормальностью каждый день.
So Odin was documented every single day. Каждый день из жизни Одина был описан.
It's hard work every single day. Это тяжёлая каждодневная работа.
We look at it every single day." Мы смотрели это каждый день".
It's going to be 40 below, every single day. Температура ниже 40° каждый день.
He took a dance class every single day of the week. Он брал уроки танца каждый день.
Mr. Melman volunteers every single day in a downtown soup kitchen. Мелман каждый день помогает готовить суп для бездомных.
And every single day since then, 1,100 Americans have died. И с тех пор каждый деньумирало по 1100 америкацев,
every single one of us makes a difference, every single day. Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет в жизни.
They make mistakes every single day - mistakes born out of carelessness. И они их делают каждый день - ошибки из-за небрежности.
And that's the last 20 minutes of malware every single day. И это только последние 20 минут вредоносных программ за день.
We worked like dogs down in the garment industry every single day. Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности.
And I'm up to my neck in anagnorises every single day. И я нахожусь по шею в "анагноризисе" целыми днями.
She was beaten every single day by her husband, who was unemployed. Её безработный муж бил её каждый день.
Every single day he came to the tree, and collected all falling leaves. Каждый день мальчик приходил к дереву и один за другим собирал все опавшие листья.
I mean, these are the people that I work with every single day. Я имею в виду, что это те люди, с которыми я вместе работаю каждый день.
And what goes into making those toys and tools that we use every single day? Что идет на создание тех игрушек и инструментов, которые мы используем каждый день?
No, I'm not going to bust my ass every single day to go absolutely nowhere. Нет, я не собираюсь рвать жопу каждый день и жить непонятно зачем.
By the time I was 21, we were still having tea on the beach every single day. Мы пили чай на пляже каждый день, хотя мне уже исполнился 21 год.
Ah, I never thought I'd be having high tea at the Park Barrington every single day. Я никогда не могла подумать, что буду пить чай в Парке Баррингтона каждый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!