Примеры употребления "Every now and then" в английском

<>
Переводы: все38 время от времени22 другие переводы16
Leaves fell down every now and then. Потихоньку опадают листья.
Everyone pops a Xanax every now and then. Все принимают ксанакс, чтобы не случилось.
Yeah, I indulge in a beer every now and then. Да, пивко я люблю.
I smoke weed every now and then, but that's it. И иногда курю травку, но это все.
Every now and then, Europe must act decisively to accomplish important political objectives. Иногда Европа, чтобы достичь важных политических целей, должна действовать решительно.
And every now and then a case of 30-weight follows him home. И тогда и теперь после работы его сопровождает домой громила.
In between you leaving me every now and then, saying I was too clingy. Между тем как ты исчезал и говорил, что я "клиника".
I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but. В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время.
Water them, pull the males, throw a little eggshells on them, every now and then. Поливать, выдергивать мужские растения, удобрять яичной скорлупой.
Nothing wrong with just a little bit of horseplay every now and then, little fella. Нет ничего плохого в том, чтобы иногда пошалить, малыш.
We used it every now and then for a rag, but mostly it was our office. Мы использовали его для всех подстав, но в основном это был наш офис.
Well, lots of men love chocolate ice cream, but every now and then, they crave vanilla. Многие мужчины любят шоколадное мороженое, но, иногда, они жаждут ванильное.
That does not mean meeting every now and then to decide how to handle a certain problem. Это не значит периодически встречаться, чтобы принимать решения относительно того, как решать определенную проблему.
As terrorists often brag, we have to succeed in stopping their assaults every time; they only have to succeed every now and then. Ведь террористы часто хвастаются, что нам приходится каждый раз успешно прекращать их атаки, а им всего лишь стоит иногда добиться успеха.
I started quite early, and every now and then I had to stand up on one leg to try see the way, and then sit down again, and shuffle on. Начал я довольно рано, Надо было постоянно вставать на одну ногу, чтобы увидеть, куда идти дальше, затем снова садиться и ползти дальше.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents. Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!