Примеры употребления "Ethnic" в английском

<>
Переводы: все2847 этнический2171 национальный555 другие переводы121
the far right, ethnic cleansing. крайне правые - этническую чистку.
What’s Wrong with Ethnic Profiling? Какие есть возражения против национальной классификации?
Ethnic Cleansing in the Caribbean Этническая чистка в Карибском море
Ethnic profiling is illegal in Europe. Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
The path to ending ethnic conflicts Путь к прекращению этнических конфликтов
And these are the references from our ethnic contribution. И это примеры наших "национальных уголков".
Set up ethnic origins for workers. Настройка этнического происхождения для работников.
Given its failings, why is ethnic profiling so widespread? При всех своих недостатках, почему же классификация по национальному признаку так широко распространена?
I can hardly play the ethnic card. Я точно могу разыграть этническую карту.
Tribal feelings – national, ethnic, and religious – are filling the vacuum. Племенные чувства - национальные, этнические и религиозные - заполняют вакуум.
Data is not disaggregated by ethnic group. Приводимые данные не дезагрегированы по этническим группам.
The music of ethnic minorities gets 35 per cent airplay. Музыке национальных меньшинств ежедневно отводится 35 процентов эфирного времени.
Many of the fighters are ethnic Russians. Многие боевики являются этническими русскими.
This town isn't exactly known for its ethnic cuisine. Этот город не совсем знаменит своей национальной кухней.
For more information, see Ethnic origin (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Этнического происхождения (форма).
The report called for legislation to protect against ethnic profiling. Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам.
That situation is much worse among ethnic minorities. Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже.
This police officer was describing a textbook example of "ethnic profiling": Этот офицер полиции привёл пример "классификации по национальному признаку", описанному в учебнике:
Nor have ethnic loyalties always matched political boundaries. И при этом этническая лояльность не всегда соответствовала политическим границам.
Einstein believed deeply that science should transcend national and ethnic divisions. Эйнштейн глубоко верил что наука должна превосходить национальные и этнические разделения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!