Примеры употребления "Ethics" в английском с переводом "этика"

<>
He wants to solve ethics. Он хочет решить этику.
The Revolutionary Ethics of Embryo Research Революционная этика исследований эмбриона
The Ethics of Fighting Drug Resistance Этика борьбы с устойчивостью к лекарствам
First Things First: Americans, or Ethics? Что важнее: американцы или этика?
Legal education and ethics awareness-raising. Юридическое образование и повышение информированности в области этики.
It promotes responsible ethics and high ideals. Она проповедует ответственную этику и высокие идеалы.
Ethics don't play any role here. Этика тут не причём.
I'm not much on rear window ethics. Я не сильна в оконной этике.
What if, Plato thought, ethics was like math? Платон думал, что если бы этика была как математика?
the bloggers do not share the journalists' ethics. блоггеры не разделяют журналистскую этику.
In such an environment, can public ethics be revived? Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
Aristotle thought ethics wasn't a lot like math. Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику.
But ethics is not the icing on the cake; Однако этика не является спасением;
I was talking to him about ethics and ethnic labor. Я говорил с ним об этике и о найме нацменов.
In March, Denmark's Council of Ethics endorsed therapeutic cloning. В марте месяце в Дании Совет по Этике поддержал терапевтическое клонирование.
The EPC participated in creating the national Code of Ethics. ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики.
One way not to do it: teach more ethics courses. Один из путей - больше учить этике.
He's an ethics professor, and he's breaking the law? Он профессор этики, а сам нарушает закон?
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Nothing sleazier than a lawyer who's a stickler for ethics. Нет ничего аморальнее адвоката, который является сторонником этики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!