Примеры употребления "Espionage" в английском

<>
Переводы: все111 шпионаж92 шпионский9 другие переводы10
The US accuses China of using cyber espionage to steal intellectual property on an unprecedented scale. США обвиняют Китай в использовании кибершпионажа для кражи интеллектуальной собственности в беспрецедентных масштабах.
Before Snowden’s disclosures, cyber espionage had become a major point of contention in US-China relations. До разглашения Сноудена кибершпионаж стал одним из основных пунктов разногласий в американско-китайских отношениях.
Years from now, the story of British and Soviet espionage will be divided into before and after this moment. Наши потомки будут делить историю советской и британской разведок на две части, до и после этого момента.
The NSA needed a hacker with game for cyber espionage, and I needed to not be in prison for the rest of my life. NSA хотели найти мозговитого хакера для кибершпионажа, а я не хотел остаться в тюрьме до конца своих дней.
It seems unlikely that these hackers, especially those engaged in cyber espionage, pilferage, and intimidation, are private individuals with no links to the Chinese government. Маловероятно, что эти хакеры, особенно занятые в кибершпионаже, воровстве и устрашении, являются частными лицами, не имеющими связей с правительством Китая.
The highest costs currently stem from espionage and crime, but the other two may become greater threats over the next decade than they are today. Наибольший ущерб сейчас наносят кибершпионаж и киберпреступность, однако две другие угрозы в течение ближайшего десятилетия могут стать более серьезными, чем сейчас.
For example, the 2015 agreement between China and the US to limit industrial cyber espionage was a bilateral accord that was later taken up by the G20. Например, соглашение 2015 года между Китаем и США об ограничении промышленного кибершпионажа являлось двусторонним договором, но позднее данную идею поддержала и «Большая двадцатка».
Undermining the democratic rights of a sovereign nation in an attempt to conduct cyber espionage is a very serious offense, not to mention far below the standards of moral politics. Подрыв демократических прав суверенного государства в попытке проведения кибершпионажа — это очень серьезное преступление, не говоря уже о том, что это гораздо ниже стандартов моральной политики.
Indeed, accounts of cyber war may be exaggerated, but cyber espionage is rampant, and more than 30 governments are reputed to have developed offensive capabilities and doctrines for the use of cyber weapons. Действительно, цена кибервойн может преувеличиваться, но кибершпионаж действительно свирепствует, а более 30 правительств, согласно предположениям, разработали наступательные возможности и доктрины по использованию кибероружия.
Combined with the Snowden disclosures, they also offer a vivid portrait of America’s own foreign hacking operations, allegedly penetrating countless foreign companies for its own espionage needs, either monitoring their network or using its access to insert malicious code into their products. В сочетании с разоблачениями Сноудена они предлагают вниманию общественности реалистичный портрет собственных хакерских операций Америки, якобы проникающих во множество зарубежных компаний для ее собственных нужд в сфере разведки, путем либо отслеживания их сетей, либо использования своих возможностей доступа для внедрения вредоносного кода в их программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!