Примеры употребления "Episode" в английском с переводом "эпизод"

<>
Oh, the camel toe episode. О, эпизод с верблюжьей лапкой.
The Ebola episode holds further lessons. Эпизод Эбола имеет дополнительные уроки.
Here’s how to download an individual episode: Как загрузить отдельный эпизод.
To download a single episode of a podcast Загрузка единичного эпизода подкаста
Indeed, it was no more than an episode. И действительно он был не более чем эпизодом.
Episode four never comes to the big screen. Четвертый эпизод никогда не выходил на большой экран.
For ASEAN, the episode was a lesson in assertiveness. Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения.
All right, there's this episode of "Star Trek." Вот эпизод телесериала "Звездный путь".
Welcome back to the Family Guy 100th Episode Celebration. Добро пожаловать назад, Family Guy празднует 100 эпизод.
I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode. Мне особенно понравился эпизод с "верблюжьей лапкой" Майли Сайрус.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
I'm directing an episode of the series Scandal Makers. Я снимаю эпизод сериала "Скандалисты".
This episode offers a few preliminary lessons on debt buybacks. Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
Who gets the rose on the latest episode of "Cancer Bachelor"? Кто получит розу в последнем эпизоде "Холостяк и его рак"?
I believe that this episode, though fictionalized, does defame Mr. Sweeney. Я считаю, что хоть этот эпизод и выдуман, он порочит имя мистера Суини.
Vivid images have stuck in people's minds from that episode: Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей:
The French left cannot, and should not, forget that sorry episode. Французские левые не могут – и не должны – забывать об этом печальном эпизоде.
But this entire episode is properly known as the “second pandemic.” Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией».
I watch every episode, and The West Wing's never been better. Я до сих пор не пропускаю ни одного эпизода "Западного крыла".
The final outcome of this sad episode is yet to be told. Чем закончится этот печальный эпизод – об этом еще будет отдельный разговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!