Примеры употребления "Environmentally sound" в английском с переводом "экологически чистый"

<>
Inadequate transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management Недостаточно эффективная передача экологически чистых технологий в целях устойчивого лесопользования
Before the words “environmentally sound technologies”, insert the words “appropriate and affordable”. Включить слова «соответствующих и доступных» перед словами «экологически чистых технологий».
The plan also calls for knowledge transfer to enable poor countries to adopt environmentally sound technologies. План также призывает к передаче знаний, чтобы дать возможность бедным странам перенять экологически чистые технологии.
In expected accomplishment (b), before the words “environmentally sound technology”, insert the words “appropriate and affordable”. В ожидаемом достижении (b) перед словами «экологически чистых технологий» вставить слова «соответствующих и доступных по ценам».
Promoting access to efficient, safe, affordable and environmentally sound public transport systems, including for urban and interurban services; содействия обеспечению доступа к эффективным, безопасным, недорогим и экологически чистым государственным транспортным системам, в том числе в интересах развития городских и межгородских транспортных услуг;
In indicator of achievement (b) (ii), before the words “environmentally sound technology”, insert the words “appropriate and affordable”. В показатель достижения результатов (b) (ii) в текст добавить слова «соответствующих и доступных» перед словами «экологически чистых технологий».
It should be noted that electric traction, the environmentally sound form of traction, is first introduced in the main transport corridors. Следует отметить, что экологически чистый вид тяги (электрическая тяга) в первую очередь внедряется на основных транспортных коридорах.
Denmark's actions undertaken to reduce CO2 emission include efficient energy consumption, and changes towards environmentally sound fuel and renewable energy sources. Меры по сокращению выбросов СО2 в Дании, в частности, направлены на повышение эффективности использования энергии и переход на экологически чистые виды топлива и источники возобновляемой энергии.
FAO has been at the forefront in promoting the transfer of environmentally sound technologies and knowledge for sustainable forest management in developing countries. ФАО принадлежит ведущая роль в поощрении передачи экологически чистых технологий и знаний для целей устойчивого лесопользования в развивающихся странах.
Finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building are all critical to the implementation of criteria and indicators for sustainable forest management. Финансирование, передача экологически чистых технологий и деятельность по созданию потенциала — все это имеет исключительно важное значение для практической реализации критериев и показателей устойчивого лесопользования.
The Centre, located in Osaka and Shiga, continues to promote the use of environmentally sound technologies to address urban and freshwater management issues. Центр, расположенный в Осаке и Сиге, продолжает работу по содействию применению экологически чистых технологий для решения вопросов, касающихся управления городами и рационального использования пресноводных ресурсов.
They emphasized the importance of transferring appropriate environmentally sound technologies to developing countries as an effective tool for the abatement of air pollution. Они подчеркнули важное значение передачи развивающимся странам надлежащих экологически чистых технологий как эффективного средства борьбы с загрязнением воздушной среды.
The United Nations facility should be safe, free of hazardous materials, environmentally sound, fully accessible to all persons and cost-efficient to operate. Объекты Центральных учреждений должны быть надежными, свободными от опасных материалов, экологически чистыми, полностью доступными для всех лиц и экономичными в эксплуатации.
There are several references to technology within the Declaration's provisions concerning the environment, including environmentally sound technologies and the utilization of pollution abatement technology. В положениях Декларации технологии упоминаются и в связи с охраной окружающей среды, в том числе экологически чистые технологии и использование технологий, способствующих уменьшению загрязнения окружающей среды.
Upon completion of training, they were expected to utilize their acquired skills in various tasks needed for the implementation of environmentally sound technologies within this project. Предполагается, что после прохождения обучения специалисты будут использовать приобретенные навыки при решении различных задач, связанных с внедрением экологически чистых технологий в рамках этого проекта.
environmentally sound technology, including biotechnologies and value-added products development, as well as corresponding knowhow are transferred from developed to developing countries on preferential and favourable terms; экологически чистые технологии, включая биотехнологии и разработку продукции с добавленной стоимостью, а также соответствующее ноу-хау, передаются развитыми странами развивающимся странам на льготных и благоприятных условиях;
Projects in the last two categories contribute directly to the transfer of environmentally sound technologies and knowledge, with a strong emphasis on more efficient processing of tropical timber from sustainable sources.8 Проекты, относящиеся к последним двум категориям, непосредственно способствуют передаче экологически чистых технологий и знаний с особым акцентом на более эффективную переработку тропической древесины, поступающей с участков, эксплуатируемых рациональным способом8.
Make use of existing methodologies for analysing the cost implications of replacing unsustainable technologies with environmentally sound technologies for sustainable forest management, with the assistance of members of the Collaborative Partnership on Forests; обеспечить применение имеющихся методологий для анализа затрат, возникающих при замене неэкономичных технологий экологически чистыми технологиями устойчивого лесопользования, привлекая для этого членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ);
In addition, the Czech Republic decreases the tax rate for consumers of recycled paper, environmentally sound coatings, wood waste for energy use, and for producers of rapeseed oil and the operators of renewable sources. Помимо этого, Чешская Республика сокращает налоговые ставки потребителям бумаги из вторсырья, экологически чистых покрытий, древесных отходов для получения энергии и производителям рапсового масла и операторам возобновляемых источников энергии.
Urged countries and relevant international organizations to consider practical measures to promote the diffusion of environmentally sound technologies to end-users, particularly in local communities in developing countries, through the efficient use of extension services; настоятельно призвал страны и соответствующие международные организации рассмотреть практические шаги по стимулированию распространения экологически чистых технологий среди конечных пользователей, особенно в местных общинах развивающихся стран, на основе эффективного использования служб по пропаганде соответствующих знаний;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!