Примеры употребления "Entrapment" в английском

<>
Переводы: все13 провокация10 захват1 другие переводы2
You know, this is entrapment. Знаете, это провокация.
Clear case of entrapment, Tommy. В случае моего захвата, Томми.
Entrapment means that you were persuaded. Провокация предполагает, что вас удалось убедить.
And I call your arrest entrapment. И я считаю ваш арест провокацией.
For acting as an accessory to entrapment. За то, что ты был соучастником в провокации.
We're skirting the issue of entrapment here. Нас могу обвинить в провокации.
It's not entrapment if I'm writing. Это не провокация если я напишу.
Even the dumbest employee would think it's an entrapment. Даже самый глупый работник подумает, что это провокация.
If I can prove entrapment, they have no case at all. Если я смогу доказать провокацию, дела вообще не будет.
The jury is directed to disregard in its entirety Mr. Salter's statement about entrapment. Присяжные направлены игнорировать заявление мистера Солтера о провокации.
Yeah, but while there may not be such a thing as civil entrapment technically, it's only because nobody's ever tried it. Да, я понимаю, но если пока нет случаев провокации на деяние то в принципе только потому, что никто этого не пробовал.
Then of course, it goes into the entrapment device. Дальше, займемся ловушкой.
In the face of such helplessness, populism on the extreme right is now matched by protest from the extreme left, both signs of a general feeling of entrapment. Перед лицом подобной беспомощности, популизм экстремально правых теперь соответствует протестам со стороны экстремально левых, что в обоих случаях сигнанизирует об общем ощущении "пойманности" в ловушку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!