Примеры употребления "Endangered Species" в английском с переводом "угрожаемые виды"

<>
Such closures have been used by States to better protect habitats, benthic communities, juvenile or spawning fish aggregations or endangered species. Эта процедура применялась государствами для усиления защиты местообитаний, бентических сообществ, скоплений молоди или нерестящейся рыбы либо угрожаемых видов.
The YSLME project is aimed at reducing or eliminating by-catch, catch by lost or abandoned gear, fish discards and post-harvest losses through the use and implementation of best practice, technical measures, strengthening of regulatory mechanisms, development of communication for fisheries information and the development of a conservation framework for vulnerable or endangered species. КМЭЖМ направлены на сокращение или ликвидацию прилова, попадания рыбы в утерянные или брошенные орудия лова, выброса рыбы и послепромысловых потерь благодаря использованию и внедрению передовых наработок, принятию технических мер, укреплению регламентационных механизмов, налаживанию каналов распространения рыбохозяйственной информации, разработке системы сохранения уязвимых или угрожаемых видов.
While MPAs are supported by extensive biological assessments — demonstrating their value in facilitating the recovery of threatened stocks, endangered species and damaged ecosystems to recovery — until recently there was little data demonstrating their effectiveness relative to fishing subsidies for the purpose of sustaining fish stocks. Хотя важное значение ОРМ подкрепляется многочисленными биологическими оценками, которые демонстрируют их ценную функцию обеспечения восстановления угрожаемых запасов, видов, подвергающихся опасности, и экосистем, которым нанесен ущерб, до недавнего времени имелось мало сведений, демонстрирующих их эффективность по сравнению с субсидированием рыбного промысла в целях обеспечения устойчивых уровней рыбных запасов.
However, by-catch problems remain for juvenile tuna, endangered turtles and other non-target species attracted to logs and other floating objects associated with some tuna schools. Однако проблемы прилова сохраняются для молоди тунца, угрожаемых черепах и других не являющихся объектом промысла видов, которых привлекают бревна и прочие плавучие объекты, ассоциируемые с некоторыми косяками тунца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!