Примеры употребления "End of Days" в английском

<>
Переводы: все38 конец света22 другие переводы16
Till the end of days. До конца дней.
Like I said, end of days. Как я сказал, конец дней.
Thus beginning the end of days. До начала конца дней.
This is it till the end of days. До скончания дней.
But what does he mean "End of days"? Что он имеет в виду под "Концом мира"?
They will hunt you until the end of days. Они будут преследовать тебя до конца дней.
She really does think it's the end of days. Они и правда верит в конец наших дней.
I can speak poetry to the end of days, but. Я могу до конца дней разговаривать стихами, но.
Its burden he would have held until the end of days. Свое бремя ему придется нести до скончания дней.
Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days. Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века.
Before the end of days, his rapture will be the only salvation. До конца дней, его восторг будет единственным спасением.
My mom said that we were living in the end of days. Мама говорила, что мы живём в конце времён.
Early 2009, I was part of an ATF raid of an End of Days group. В начале 2009 я принимала участие в рейде АТФ группы "Конец дней".
Survive this, and I will come for you again and again until your end of days! Если выживешь сейчас, я буду приходить за тобой снова и снова до конца твоих дней!
I won't say who he is, but this vamper friend of mine, he says end of days is coming. Я не скажу кто, но этот мой друг вампир, он сказал, что близится конец мира.
They fell in love and vowed to pass on the sauce to their children and their children's children till the end of days. Они влюбились и поклялись передать рецепт соуса своим детям и детям их детей, и так до конца дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!