Примеры употребления "Emotions" в английском

<>
Переводы: все475 эмоция424 другие переводы51
Music is the language of emotions. Музыка - это язык чувств.
My emotions were stirred up too. Я тоже был как на иголках.
There are emotions of the victims. Чувства жертв катастрофы.
They say, living without emotions is bad Говорят, жить без чувств - это плохо
But at best I have mixed emotions. Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
She can't just play on our emotions. Нельзя позволять ей играть на наших чувствах.
He wants me to release my emotions using hydrotherapy. Он хочет чтобы я расслабился с помощью гидротерапии.
For emotions, we should not move quickly to the desert. Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню.
We all have our deep secrets and hidden emotions, Comtesse. Мы все прячем свои секреты в чувствах, графиня.
But do they have equal claims to being moral emotions? Но есть ли у них одинаковые претензии на звание моральных чувств?
Then they use these emotions to dimensionalize the worlds they create. Они пользуются этим, что-бы придать глубину миру, который они создали.
We've become bored with watching actors give us phoney emotions. Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
And then three emotions for which there are no English words: Есть ещё три аспекта, не имеющих эквивалента в английском языке.
Validate your friend's emotions and let them know they're important to you. Поддержите своего друга и дайте ему понять, как много он значит для вас.
My new life is trying to understand what beauty is about, and "pretty," and "emotions." Моя новая жизнь - попытка понять, что же такое красота, привлекательность и чувства.
People's reactions to these events depend on their emotions and their sense of justice. Реакции людей на эти события зависят от их эмоционального состояния, а также их чувства справедливости.
The reburial of the Romanovs, however, didn't touch the public's emotions for long. Перезахоронение Романовых, однако, не долго волновало чувства общественности.
This option saves traders' work and helps to avoid some mistakes caused by human emotions. Эта опция облегчает работу трейдеров и позволяет избежать некоторых ошибок, вызванных человеческим фактором.
Such is the intensity of your emotions that they threaten your sense of independence and control. Сила ваших чувств так велика, что угрожает лишить вас независимости и контроля.
The mobile electroencephalography tracked emotions including frustration, meditation, short-term and long-term excitement, and engagement. Во время прогулок мобильные электроэнцефалографы фиксировали у людей различные эмоциональные состояния, в том числе такие, как досада и огорчение, задумчивость, кратковременное и длительное возбуждение и сосредоточенность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!