Примеры употребления "Emissions" в английском

<>
It's about energy emissions. Речь идёт об энергитических выбросах.
Greenhouse gas emissions by process Эмиссия парниковых газов по процессам
The absence of x-ray emissions. Отсутствие рентгеновского излучения.
Gaseous emissions measurement and sampling system Замеры газообразных выбросов и система отбора проб
Emissions overshot the target by 12%. Эмиссия превысила эту цель на 12%.
Any more data on those neutrino emissions? Есть еще данные по этим нейтринным излучениям?
Figure 10: Gaseous Emissions Sampling Schematic 10: Принципиальная схема системы отбора проб газообразных выбросов
Yet emissions are not just rising, but accelerating. В настоящее время эмиссия не просто повышается, а стремительно прогрессирует.
Three days ago, you detected elevated neutrino emissions in a nebula in Grid 986. Три дня назад вы засекли повышенный уровень нейтринного излучения в туманности в квадрате 986.
Emissions from recycling and dismantling activities Выбросы в результате деятельности по регенерации и демонтажу
causes more emissions than all of transportation combined: вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе:
Passive auto radiography: using digitizing phosphor image plates (gamma type and neutron type), in conjunction with a pin-hole collimator, to record images of objects of interest, using their own radioactive emissions. пассивная авторадиография: использование люминофорных сигнальных пластин (реагирующих на гамма-излучение и нейтроны) в сочетании с коллиматором с отверстием малого размера для получения изображений интересующих объектов за счет их собственного радиоактивного излучения.
The Myth of Net-Zero Emissions Миф общих нулевых выбросов
Developing and developed nations alike must invest in reducing emissions. Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
In the area of the Earth's ionosphere and magnetosphere, Poland interpreted data obtained from the following satellites: Cluster, Interball, Detection of Electro-Magnetic Emissions Transmitted from Earthquake Regions (DEMETER) and Compass-2. В области ионосферы и магнитосферы Земли Польша осуществляла интерпретацию данных, полученных с помощью следующих спутников: " Кластер ", " Интербол ", " Деметр " (проект отслеживания электромагнитных излучений районов землетрясений) и " Компас-2 ".
peaking emissions within the next decade; достигнуть пика выбросов на протяжении следующего десятилетия;
Unlike China, the US must commit to absolute limits on emissions. В отличие от Китая, США должны установить абсолютные пределы эмиссии.
Practical measures are applied at border crossings that include, inter alia, the employment of carry-on pagers for detection of radioactive substances and a portable x-ray for checking railway carriages for radioactive emissions. В пунктах пересечения границы принимаются меры практического характера, включая, в частности, использование портативных пейджеров для определения радиоактивных веществ и переносных рентгеновских установок для проверки железнодорожных вагонов на предмет радиоактивного излучения.
The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
But rising CO2 emissions constitute what is really happening on the ground: Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!