Примеры употребления "Ellen" в английском

<>
Переводы: все91 эллен71 другие переводы20
He had to flee his country, paving the way for the democratic transition that resulted in the recent election of Ellen Johnson Sirleaf. Ему пришлось бежать из страны, проложив путь переходу страны к демократии, результатом чего стало недавнее избрание Элен Джонсон-Серлиф.
Several current heads of state could be considered technocrats: President Felipe Calderónof Mexico, President Sebastián Piñera of Chile, and President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia, among others. Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: президента Мексики Фелипе Кальдерона, президента Чили Себастьяна Пиньеру и, среди других, президента Либерии Элен Джонсон-Серлиф.
A private trust, The Liberia Education Trust Fund, conceived by the President in 2005, has initiated the Ellen Johnson Sirleaf Scholarship for females to study the sciences abroad. Частный целевой фонд- целевой фонд Либерии в области образования, идея создания которого была выдвинута президентом в 2005 году,- начал выплату стипендии Элен Джонсон-Серлиф женщинам для изучения ими наук за рубежом.
While these discussions – hosted by Liberian President and Nobel Peace Prize laureate Ellen Johnson Sirleaf, Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono, and British Prime Minister David Cameron – take place, the nearby Sahel and the Great Lakes region continue to be plagued by violence and conflict. В то время как эти дискуссии – под руководством президента Либерии Элен Джонсон-Серлиф, президента Индонезии Сусило Бамбанга Юдойоно и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона – имеют место, неподалеку, в Сахеле и в районе Великих Озер все еще свирепствуют насилие и конфликты.
Ellen does not speak English. Элен не говорит по-английски.
Ellen likes to play tennis, too. Элен тоже любит играть в теннис.
And why are you here, Ellen? И почему ты здесь, Эллин?
Ellen Gustafson: Obesity + Hunger = 1 global food issue Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственная проблема
Ben, Ellen showed me Eve's employment application. Бен, Элен показала мне заявление Ив о приеме на работу.
Maybe Ellen or that guy Ash will know something. Может, Элен, или этот чудик Эш что-нибудь знают.
Ellen was so tired that she went to bed early. Элен так устала, что рано легла спать.
Do you really think Ellen Beals wants to hurt the girls? Ты правда думаешь что Элен Билз хочет навредить девочкам?
And we all went behind his back to go see Ellen Beals. И все мы пошли к Элен Билс за его спиной.
That's how I felt all day, like Ellen Beals found me out. Именно так я себя чувствовала весь день, будто Элен Билз меня разоблачила.
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai. В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
The elected government of President Ellen Johnson-Sirleaf in 2006 reviewed the deal, and the Liberian Senate is currently scrutinizing it. Избранное правительство президента Эллена Джонсона-Сирлифа в 2006 году пересмотрело сделку и, в настоящее время, Либерийский Сенат тщательно ее исследует.
The one I liked the best is, someone could download my sequence, go back to the lab, synthesize some fake Ellen DNA, and plant it at a crime scene. Больше всего мне понравился вот этот риск: кто-то может скачать мою последовательность, пойти в лабораторию, синтезировать мою поддельную ДНК и подложить её на место преступления.
And the women of Liberia then mobilized in support of Ellen Johnson Sirleaf, a woman who broke a few taboos herself becoming the first elected woman head of state in Africa in years. И женщины Либерии затем организовали поддержку Элен Джонсон Серлиф, женщины, которой тоже пришлось нарушить несколько табу для того, чтобы стать первой избранной женщиной - главой государства в Африке за все эти годы.
Ellen and Oprah have both plugged the movie, but perhaps even more importantly, Dr. Sanjay Gupta called Forks Over Knives “a great film,” and Dr. Mehmet Oz said to his fans, “I loved it and I need all of you to see it.” И Элен, и Опра похвалили фильм, но, что может быть даже более важно, великим фильмом эту ленту назвал доктор Санджей Гупта (Sanjay Gupta), а доктор Мехмет Оз (Mehmet Oz) сказал своим поклонникам: "Мне он понравился и я хочу, чтобы вы все его посмотрели".
We have personal computing, why not personal biotech? Thatв ™s the question biologist Ellen Jorgensen and her colleagues asked themselves before opening Genspace, a nonprofit DIYbio lab in Brooklyn devoted to citizen science, where amateurs can go and tinker with biotechnology. Far from being a sinister Frankenstein's lab , Genspace offers a long list of fun, creative and practical uses for DIYbio. Ecли есть персональные компьютеры, почему бы не быть персональным биотехнологиям? Именно так считает биолог Элен Йоргенсен и её коллеги. Поэтому они открыли в Бруклине Genspace, некоммерческую любительскую биолабораторию, где жители города могут заняться биотехнологией. Genspace далёк от того, чтобы создавать чудовищ, как кто-то может вообразить, и предлагает биохакерам множество увлекательных, творческих и полезных проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!