Примеры употребления "Elevated" в английском с переводом "повышенный"

<>
I have an elevated diastole. У меня повышенное кровяное давление.
Pregnancy, vaginal bleeding, and elevated B P. Беременность, вагинальное кровотечение и повышенное давление.
Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement. Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок.
He's got elevated temp and heart palpitations. У него повышенная температура и учащенное сердцебиение.
That wouldn't give you an elevated eosinophil count. Это бы не вызвало повышенный уровень эозинофилов.
The elevated task is automatically renumbered for the new position. Нумерация задачи с повышенным уровнем автоматически изменяется для новой позиции.
Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading. Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов.
We found elevated levels of potassium chloride in his system. В его организме обнаружен повышенный уровень хлорида калия.
There were also elevated levels of leptin in the tox screen. Так же в токсикологическом анализе был повышенный уровень лептина.
People exposed to increased oxidative stress may have elevated antioxidant requirements. Люди, подверженные повышенному воздействию окислительных процессов, могут нуждаться в большем количестве антиоксидантов.
Because you have to run commands in an "elevated" Windows PowerShell window.) Вам придется выполнять команды в окне Windows PowerShell с повышенными привилегиями.)
Moreover, this whole, entire region, the south polar region, has elevated temperatures. Более того, весь регион, регион Южного полюса, имеет повышенную температуру.
The elevated task becomes task 3, and the former task 3 becomes task 4. Задача с повышенным уровнем становится задачей 3, а бывшая задача 3 становится задачей 4.
Three days ago, you detected elevated neutrino emissions in a nebula in Grid 986. Три дня назад вы засекли повышенный уровень нейтринного излучения в туманности в квадрате 986.
During the twentieth century large regions of Europe received elevated deposition of nitrogen compounds. В течение XX века обширные районы Европы характеризовались повышенным уровнем осаждения соединений азота.
Addressed issue where mapping a drive from an elevated command prompt doesnt work with administrator credentials. Устранена проблема, из-за которой не выполнялась разметка диска с помощью командной строки с повышенными привилегиями при использовании учетных данных администратора.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations in areas without local emission sources. Как представляется, трансграничный перенос металлов на большие расстояния объясняет их повышенные концентрации в районах без местных источников выбросов.
For many decades, large regions of North America and Europe have received elevated deposition of nitrogen compounds. На протяжении многих десятилетий в крупных регионах Северной Америки и Европы отмечаются повышенные уровни осаждения соединений азота.
Addresses issue where update installation may stop at 99% and may show elevated CPU or disk utilization. Устранена проблема, из-за которой установка обновлений могла остановиться на 99 % и могло отображаться повышенное использование ЦП или диска.
On Windows 8.1 and Windows 10 computers, run the following command from an elevated Windows PowerShell session. На компьютерах с Windows 8.1 и Windows 10 выполните следующую команду из сеанса Windows PowerShell с повышенными правами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!