Примеры употребления "Elements" в английском

<>
Cycle forward through page elements Циклическое движение вперед по элементам страницы
Moreover, the offer's essential elements should be made public. Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы.
Components can contain the following elements: Компоненты могут содержать следующие элементы:
This category of elements consists of the actual commitments or actions that Governments and other participants may undertake to accomplish the overall objective of the framework. Эта категория элементов состоит из фактических обязательств или мер, которые правительства или другие участники могут принимать для достижения общей цели рамочной основы.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow. Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
Using Hyper Text Markup Language (HTML), version 4.0, features to provide information about the purpose and function of elements; использование функций версии 4.0 языка гипертекстовой разметки (HTML) для представления информации о цели и функции элементных составляющих;
4. Creating Rich-Media Elements 4. Создание мультимедийных элементов
I took the three elements - stomach, small intestine and colon. Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку.
Now, this tech incorporates three big elements. Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
This safeguards measure provides the basis for determining the other elements of the safeguards approach for a given facility and the basis for applying all other safeguards measures. Эта гарантийная мера служит в качестве основы для определения других элементов подхода к применению гарантий в отношении конкретного объекта и в качестве основы для применения всех других гарантийных мер.
Only the Avatar can master all four elements and bring balance to the world. Только Аватар может покорить все четыре стихии и привести мир к гармонии.
Configure workflow elements [AX 2012] Настройка элементов workflow-процесса [AX 2012]
Such collisions might chip bits off the nucleus and create new elements. Такие столкновения могли бы разделить биты на части от ядра и создать новые элементы.
The Facebook pixel code is made up of two main elements: Код пикселя Facebook состоит из двух основных компонентов:
Sustainable urban development, where due regard is given to social, economic and historic/cultural elements, depends on a number of factors: the legal framework; institutional structures; and economic development. Устойчивое развитие городских районов, при котором должным образом учитываются социальные, экономические и исторические/культурные элементы, зависит от ряда факторов: правовой основы; институциональных структур; и экономического развития.
And the climbers up on the ridge were that much higher, 2,000 feet higher, and completely exposed to the elements. А альпинисты на хребте были гораздо выше, на 2000 футов выше, и совершенно беззащитны перед стихией.
More information about worksheet elements Дополнительные сведения об элементах листа
He said he needed additional library elements to help pick up the slack. Сказал, что нужны дополнительные части библиотек, чтобы залатать дыры.
The following elements represent the supported set of components used to build Instant Articles. Это поддерживаемые компоненты, из которых состоят моментальные статьи.
We call on our development partners to develop international frameworks for commodities, identifying elements for a new international commodity policy including, where appropriate, establishment of a “Global Partnership for Commodities”. Мы призываем наших партнеров по процессу развития разработать международные рамочные основы в области сырьевых товаров с определением элементов новой международной сырьевой политики, включая, в случае необходимости, создание " Глобального партнерства в сырьевом секторе ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!