Примеры употребления "Electronically" в английском

<>
Sign a document electronically [AX 2012] Подписание документа электронным способом [AX 2012]
Then, users can sign documents electronically. Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом.
Legal value of procurement contracts concluded electronically Юридическое значение договоров о закупках, заключенных электронных способом
ability to store and search documents electronically возможности электронного хранения и поиска документов
The access doors to the facility lock electronically. На двери объекта электронный замок.
Set up users to sign documents electronically [AX 2012] Настройка пользователей, подписывающих документы электронным способом [AX 2012]
It is an inconceivably complex structure Atomically electronically, chemically, etc. Это неправдоподобно сложная структура - в атомном, электронном, химическом и других аспектах.
The virus can spread faster electronically than it does in nature. В электронной среде такой вирус может распространяться быстрее, чем в природе.
The Central Police Service (CPD) is notified of suspect transactions electronically. Уведомления о подозрительных операциях направляются в Центральную полицейскую службу (ЦПС) электронным путем.
To sign documents electronically, a user must meet the following criteria: Чтобы подписывать документы электронным способом, пользователи должны удовлетворять следующим критериям.
Vendor bank accounts are used when you pay a vendor electronically. Банковские счета поставщика используются при оплате поставщику электронным способом.
See Set up users to sign documents electronically for more information. Для получения более подробной информации см. Настройка пользователей, подписывающих документы электронным способом
Electronically controlled stabilizing systems will increase road safety to a high extent. Электронные системы обеспечения устойчивости позволят в значительной мере повысить безопасность дорожного движения.
Typically, this text tells the user what it means to sign a document electronically. Обычно в этом тексте для пользователя раскрывается значение электронной подписи документа.
Electronic unlocking: cell doors are opened electronically to allow prisoners access to toilet facilities; электронное открывание: двери камеры открываются электронным способом для того, чтобы дать заключенным пройти в туалет;
Before you sign documents electronically in Microsoft Dynamics AX, you must request a certificate. Перед подписанием документов в Microsoft Dynamics AX электронным способом необходимо запросить сертификат.
Set up banking information for the vendor, so that you can send payments electronically. Настроить банковскую информацию для поставщика для отправки электронных платежей.
Adam Smith’s "invisible hand" still operates, albeit electronically at near the speed of light. "Невидимая рука" Адама Смита до сих пор действует, пусть и электронным образом, почти со скоростью света.
When you sign a document electronically, your identity is verified when you enter the password. Во время подписания документа электронным способом идентификация личности производится после ввода пароля.
If you want to pay the employee electronically, see Create an electronic payment file for vendors Если сотруднику необходимо заплатить электронным способом, см. раздел Создание электронного файла платежей для поставщиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!