Примеры употребления "Efficient" в английском

<>
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient. Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
While viruses are a highly efficient means, they pose safety risks. В то время как вирусы являются высокоэффективным средством, их использование связанно с риском.
For example, lightweight, two-passenger vehicles can be up to ten times more energy efficient than a typical car. Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
A new low-speed shipping engine has been produced which is claimed to be not only more reliable, and requiring less maintenance, but also more fuel efficient and said to have lower exhaust gas emissions, including nitrogen oxides (NOx) and CO2. Завершено сооружение нового низкоскоростного судового двигателя, который, согласно утверждениям, не только более надежен и требует меньших затрат по обслуживанию, но и более экономичен и работает при меньших выхлопах, в том числе оксидов азота (NOx) и углекислого газа (СО2).
Frustrated by this waste, Mike Biddle has developed a cheap and incredibly energy efficient plant that can, and does, recycle any kind of plastic. Столкнувшись с такой потерей, Майк Бидл создал дешевый и невероятно энергоэффективный завод, который может, делает и перерабатывает для вторичного использования любой вид пластика.
Highly efficient drip irrigation can boost the region’s fruit and vegetable production, without excessive water use. Высокоэффективная капельная ирригация поможет увеличить производство фруктов и овощей в регионе без излишнего расхода воды.
What good is it to build a zero-carbon, energy efficient complex, when the labor producing this architectural gem is unethical at best? Что хорошего в том, что строить дома без выброса парниковых газов, по энергосберегающим технологиям, когда для этого архитектурного чуда используется труд не сочетающийся с этическими нормами?
United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) continue to train women in the internally displaced persons'camps in the construction and use of fuel efficient stoves as an alternative to the commonly used ones that require the frequent collection of fuel outside the camps. Учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации (НПО) продолжают обучать женщин в лагерях для перемещенных внутри страны лиц сооружению и применению экономичных с точки зрения используемого топлива печей в качестве альтернативы обычным печкам, пользование которыми требует частого сбора древесного топлива за пределами лагерей.
The United Nations system was called on to support efforts to develop alternate energy sources and to promote energy efficient industries in small island developing States. Система Организации Объединенных Наций была призвана поддерживать усилия по разработке альтернативных источников энергии и содействовать энергоэффективным отраслям промышленности в малых островных развивающихся государствах.
Nonferrous metal industry: Mines should be required to use primarily large, highly efficient and energy-saving equipment. Цветная металлургия: Необходимо потребовать использования на шахтах в основном крупного высокоэффективного и энергосберегающего оборудования.
During the fall of 2000, Federal Climate Change monies will be used to organize a Climate Change Summit and also a Climate Change Tradeshow, highlighting energy and energy efficient technologies. Осенью 2000 года средства федерального фонда по вопросам изменения климата будут использованы для организации встречи на высшем уровне по изменению климата, а также для проведения выставки, посвященной изменению климата, основной темой которой будет энергетики и энергосберегающие технологии.
Faced with unprecedented gasoline and diesel prices at the pump, American and European drivers began to purchase less fuel, switching to more efficient cars, driving less and using public transit more often. Столкнувшись с беспрецедентным ростом цен на бензин и дизельное топливо, американские и европейские водители начали меньше покупать горючего, переключаясь на более экономичные легковые автомобили, проводя меньше времени за рулем и чаще пользуясь общественным транспортом.
Advances in nanotechnology offer the prospect of lighter construction materials that require much less energy to produce, making both buildings and vehicles far more energy efficient. Достижения в области нанотехнологий открывают перспективу более легким строительным материалам, которые требуют гораздо меньше энергии для их производства, делая здания и транспортные средства гораздо более энергоэффективными.
Highly efficient buildings often can be easily heated with locally produced renewable electricity and supplied with hot water from solar collectors. Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов.
UNDP China supported the Beijing Organizing Committee and the Ministry of Environment in designing green technology models for the Olympic Village and Olympic Forest Park, including energy efficient systems, solar power applications and water reuse. Отделение ПРООН в Китае оказало Пекинскому организационному комитету и министерству экологии поддержку в разработке для Олимпийской деревни и Олимпийского парка модулей «зеленых» технологий, в частности энергосберегающих систем и установок для получения солнечной энергии и повторного использования воды.
And one of the things that we need to do is, not only fix the fuel efficiency of our vehicles and make them much more efficient, but we also need to fix the economy in general. Поэтому мы должны не только увеличить топливную эффективность наших автомобилей и сделать их более экономичными, мы также должны перестроить нашу экономику в целом.
These include the system elements that best protect health, conserve resources, are energy efficient, consume the least land, have the lowest externalities, are socially acceptable and are the safest. Они охватывают системные элементы, которые наилучшим образом защищают здоровье населения, позволяют сохранять ресурсы, являются энергоэффективными, минимально землеёмкими, социально приемлемыми и максимально безопасными и характеризуются наименьшими внешними эффектами.
One reason why Uber and other sharing-economy pioneers are so disruptive is that they represent a highly efficient form of peer-to-peer capitalism. Одна из причин, почему Uber и другие пионеры обменной экономики настолько разрушительны это то, что они представляют собой высокоэффективную форму пирингового капитализма.
Here's another one - completely different one: Why is it that we don't do the blindingly obvious things we should do to combat climate change, very, very simple things like buying energy-efficient appliances, putting in efficient lights, turning the lights off occasionally, insulating our homes? И следующее противоречие - совершенного другого рода: Почему, скажите на милость, мы не делаем совершенно очевидных вещей, которые нам следует делать, что бы предотвратить изменения климата, невероятно простых вещей, например: использования энергосберегающих бытовых приборов, разумное, достаточное освещение, выключение света, если в нём нет нужды, утепление наших домов?
These include the development of interactive software for energy efficient technology trade and project finance (win-win business) now posted on the project's Internet site www.RENEUER.com. Эти мероприятия включают разработку интерактивного программного обеспечения для торговли энергоэффективными технологиями и информацию о финансировании проектов (" взаимовыгодный " бизнес "), которая в настоящее время размещена на Web-сайте проекта по адресу www.RENEUER.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!