Примеры употребления "Ecosystem" в английском

<>
Finally, on an ecosystem scale. Наконец, на уровне экосистем.
Discussion panel Ecosystem approaches and oceans Экосистемные подходы и океаны
To the contrary, we should rather search together, in the spirit of the 1992 Rio Conference, for ways and means to enable us all to preserve the balance of our natural ecosystem. Напротив, нам стоило бы в духе Конференции в Рио-де-Жанейро 1992 года вести совместные исследования путей и средств, которые позволят всем нам сохранить равновесие наших экологических систем.
In this ecosystem, everyone wins. В такой экосистеме выигрывают все.
The ecosystem approach to management — implications and challenges Экосистемный подход к управлению — последствия и трудности
In this spirit, a sustainable strategy for the eradication of a discriminatory culture and ideology could take its inspiration from the fundamental lesson of biodiversity, which teaches us that the existence and interaction of different species is a source and condition of life and that the demise of any species is fatal for the ecosystem as a whole. В этом смысле при разработке устойчивой стратегии искоренения традиций и идеологии дискриминации можно было бы вдохновляться ярким примером из сферы биологического разнообразия, демонстрирующим, что существование и взаимодействие различных видов является источником и условием жизни и когда исчезновение любого из видов несет с собой гибель всей экологической системы.
But there's an ecosystem here. Но есть момент, связанный с экосистемой.
These are the ecosystem approach and the precautionary approach. Речь идет об экосистемном и осторожном подходах.
Challenge Tencent’s ecosystem, not WeChat Главная проблема – мобильная экосистема Tencent, а не WeChat
Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis Научно-политическое взаимодействие в целях обеспечения биоразнообразия и экосистемных услуг: анализ пробелов
Towards a healthy and productive Adriatic ecosystem На пути к формированию здоровой и продуктивной адриатической экосистемы
Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода
Crop diversity can also deliver important ecosystem benefits. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
A/61/156, which focused specifically on ecosystem approaches and oceans. А/61/156, где основное внимание уделено конкретно экосистемным подходам и океанам.
They had created an industrial ecosystem, of a sense. Они создали своего рода индустриальную экосистему.
During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches. За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы.
All of this implies private ownership of ecosystem services. Все это подразумевает частную собственность на услуги экосистемы.
Paragraph 30 (d) “Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach”; " Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода ";
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие.
Cooperation and coordination, especially as it relates to ecosystem approaches and oceans (continued) Сотрудничество и координация, прежде всего применительно к экосистемным подходам и океанам (продолжение)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!