Примеры употребления "Ecological" в английском

<>
It's in ecological sustainability. Это применимо и в экологической устойчивости.
Environmental (ecological and physico-chemical impacts). природоохранные (экологические и физико-химические последствия).
Ecological sustainability and poverty reduction gained importance. Приобрели важное значение экологическая устойчивость и сокращение масштабов нищеты.
Physiological and ecological assessment of soil degradation Физиологическая и экологическая оценка деградации почвы
We altered our ecological niche by creating civilization. Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
The objects of the State ecological expertise are: Ниже указываются объекты государственной экологической экспертизы:
But, like fishing, it also poses ecological risks. Но, как и промысловый лов рыбы, она создает экологические угрозы.
We could drive it back to its ecological fundamentals: Мы могли бы вернуть его экологические основы:
Plague pandemics were events of mind-boggling ecological intricacy. Пандемии чумы были событиями невероятной, пугающей мозг экологической сложности.
Ecological principles to guide settlements development and land use; использование руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования;
Ecological infrastructure, including nature reserves, protected areas and watersheds; экологическая инфраструктура, включая природные заповедники, охраняемые зоны, бассейны рек и т.д.
Ecological principles to guide settlement development and land use; применения руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования;
Both candidates want jobs to be created in ecological services. Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
(5) a new relationship to the environment by "ecological modernization;" (5) новое отношение к окружающей среде с помощью "экологической модернизации";
These forms of management also minimize ecological and economic risks. Эти формы лесоустройства также позволяют свести к минимуму экологические и экономические риски.
It is time to replace GM technology with ecological farming. Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features; географические, гидрографические, гидрологические, гидрогеологические, климатические, экологические и другие природные особенности;
Other disadvantages include ecological specialisation and having a restricted geographical distribution. Есть и другие неблагоприятные факторы, такие как экологическая специализация и ограниченное географическое распределение.
River stretches requiring ecological preservation/restoration and associated effects on navigability. участки реки, требующие экологической сохранности/восстановления, и их воздействие на судоходство.
One of them is that every society has an ecological footprint. Один из них состоит в том, что любое общество оставляет экологический след.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!