Примеры употребления "East Asia" в английском

<>
Euro Lessons for East Asia Уроки евро для Восточной Азии
Heeding History in East Asia Учитывая историю Восточной Азии
Remember the East Asia crisis? Помните кризис в Юго-Восточной Азии?
Reassurance and Resolve in East Asia Уверенность и Решимость в Восточной Азии
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
The Ghosts of History in East Asia Призраки истории в Восточной Азии
I mean, take the question of East Asia. Например, Восточная Азия.
Similar situations exist in Europe and East Asia. Схожие ситуации имеют место в Европе и в Восточной Азии.
Why did international investors panic in South East Asia? Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии?
(Indeed, this "miracle" has already occurred in East Asia.) (Это "чудо" уже произошло в Восточной Азии.)
And yet there are grounds for optimism in East Asia. И все же есть основания для оптимизма в Восточной Азии.
Will war break out in the seas of East Asia? Вспыхнет ли война в водах Восточной Азии?
The economies of East Asia – Thailand, Malaysia and Indonesia – were booming. Экономики стран Восточной Азии – Таиланда, Малайзии и Индонезии – переживали бурный рост.
In today's East Asia, too, the market is fostering integration. В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis. Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны.
Diplomatic relationships in East Asia have long been held hostage by history. Дипломатические отношения в Восточной Азии уже давно являются заложниками истории.
Its interests in East Asia date back to the late nineteenth century. Их интересы в Восточной Азии восходят к концу девятнадцатого века.
This is East Asia, and the light blue there is South Asia. Это Восточная Азия. Светло-синий - Южная Азия.
A vast revolution in military affairs is taking place across East Asia. Масштабная революция в военном деле происходит в Восточной Азии.
SEOUL - East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis. СЕУЛ - Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!