Примеры употребления "Earn" в английском

<>
Переводы: все1011 зарабатывать549 получать308 другие переводы154
And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. А как вы знаете, очень важно завоевать доверие человека через ваши взаимоотношения, особенно, когда речь идет о документальном фильме.
You know, I thought I'd begun to earn your respect. Знаете, я думал, что начал добиваться вашего уважения.
Assets generate income in the aggregate economy through the returns they earn (interest, dividends, profits, flows of services) and, if invested domestically, will also raise wages. Активы вносят вклад в общую экономику за счет прибыли, которую они приносят (проценты, дивиденды, доходы, услуги), и если они инвестируются внутри страны, то они также способствуют повышению заработной платы.
Now is the time not for risky shortcuts, but for meticulous, well-planned, incremental measures that gradually and consistently earn the public’s trust. Пришло время не для рискованных скачков, а для тщательных, хорошо спланированных, поэтапных мер, которые будут постепенно и неуклонно завоёвывать доверие общества.
It is paramount that the PNC develop its own internal mechanisms of oversight and accountability if it is ever to earn the trust and respect of the Salvadoran citizens it was created to protect. Крайне важно, чтобы НГП разработала свои собственные внутренние механизмы надзора и подотчетности, для того чтобы добиться доверия и уважения со стороны граждан Сальвадора, которых она призвана защищать.
The higher the bank's risk the greater the reserves required, and since such reserves often earn minimal interest, banks will be tempted to avoid SME lending altogether. Чем выше риск для банка, тем более значительные резервы будут требоваться, а поскольку такие резервы зачастую приносят минимальные проценты, банки скорее всего будут стремиться вообще избегать кредитования МСП.
Granted they nearly killed me so I could earn their trust, but at this point, I felt I had to take a chance. Благодаря тому, что они почти убили меня, я смогла завоевать их доверие, и тогда я поняла, что должна использовать этот шанс.
"Earn profit every two weeks" «Прибыль каждые 2 недели»
Study Says Shorter Names Earn More Чем короче имя, тем выше зарплата
You want to earn your stripes? Хочешь доказать, что достоин своих нашивок?
"Earn 15% profit every two weeks" «Прибыль 15% каждые 2 недели»
How do you earn your living? На что вы живёте?
Nice way to earn one's living! Да, хорошо же ты живёшь!
Can I earn achievements in a trial? Можно ли собирать достижения в пробной версии?
I want to earn a living now. Я хочу работать, как все.
All must earn a seat at my table. Ты должен заслужить место за моим столом.
I am eager to earn your confidence back. - Я очень хочу вернуть ваше доверие".
My investments earn about 10 percent a year. Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
Man's got to earn his own tutu. Мужчина должен заслужить свою пачку.
I assure you, I will earn every pfennig. Уверяю тебя, я отработаю всё, до пфеннига.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!