Примеры употребления "EU" в английском с переводом "eu"

<>
Before the war, there were over 600 ionizing fire-detectors that contained the crystallized europium (Eu). Перед войной насчитывалось более 600 ионизирующих пожарных детекторов, содержащих кристаллический европий (Eu).
“Front Line Handbook for Human Rights Defenders: What Protection Can EU and Norwegian Diplomatic Missions Offer?”, published by Front Line, November 2007. " Front Line Handbook for Human Rights Defenders: What Protection Can EU and Norwegian Diplomatic Missions Offer? ", издательство " Франт лайн ", ноябрь 2007 года.
You can include Intrastat transactions for the internal transfer of items for a European Union (EU) legal entity on the Intrastat report. Проводки Интрастат для внутреннего перемещения номенклатур для юридического лица Европейского союза (EU) можно включать в отчет Интрастат.
The system operates based on the specially designed “Argus K2” software, which complies with both the ISO 2000 and SEESIM CMEP 02-06 (EU) standards. Эта система функционирует на основе специально разработанного программного обеспечения " Argus K2 ", согласующегося как со стандартом ИСО 2000, так и со стандартом SEESIM CMEP 02-06 (EU).
In the Reporting type field, select a reporting type, which determines where the transaction line amount is included on the European Union (EU) sales list. В поле Тип отчетности выберите тип отчетности, который определяет, где сумма по строке проводки включена в список продаж Европейского союза (EU).
Deiss “The EU surveys on ICT usage of households”, paper presented at the 17th meeting of the Voorburg Group on Service Statistics, Nantes, 23-27 September 2002. Deiss " The EU surveys on ICT usage of households " (документ, представленный на 17-м совещании Ворбургской группы по статистике услуг, Нант, 23-27 сентября 2002 года).
Follow the steps in this topic to set up and include the Intrastat transactions for the internal transfer of items for a European Union (EU) legal entity on the Intrastat report. Выполните шаги данного раздела, чтобы установить и включить проводки Интрастат для внутреннего перемещения номенклатур для юридического лица Европейского союза (EU) в отчете Интрастат.
Recognizing also the significant contribution of major groups and relevant stakeholders in the planning, development and implementation of national forest policies, (IDN) (AG, ASEAN, AUS, CAN, COL, EU, PAK, ZAF, CHE, USA) признавая также значительный вклад основных групп и соответствующих заинтересованных субъектов в планирование, разработку и проведение национальной политики в области лесного хозяйства, (IDN) (AG, ASEAN, AUS, CAN, COL, EU, PAK, ZAF, CHE, USA)
Start in October/November 2002 of a broad-field exposure which will include measurements of HNO3 and particulates in order to assess their effect on the multi-pollutant situation (EU MULTI-ASSESS project); На октябрь-ноябрь 2002 года намечено начало проведения программы по оценке воздействия широкого круга загрязнителей, которая будет включать в себя измерение HNO3 и твердых частиц для оценки их воздействия на ситуацию, характеризуемую многообразием загрязнителей (проект EU MULTI-ASSESS);
PentaBDE is used solely as an additive in physical admixture with the host polymer, and can thus migrate within the solid matrix and volatilize from the surface of articles during their life cycle (EU 2000). Пента-БДЭ используется исключительно в качестве присадки, добавляемой к основному полимеру, и поэтому он может мигрировать в матрице твердого вещества и испаряться с поверхности изделия в течение всего срока его службы (EU 2000).
However, given the physico-chemical properties of the substance, it is considered unlikely that significant amounts of PentaBDE will leach from landfills, since it has low water solubility, high octanol-water partition coefficient, and adsorbs strongly to soils (EU 2000). Однако с учетом физико-химических свойств этого вещества представляется маловероятным, чтобы со свалок вымывалось значительное количество пента-БДЭ, поскольку он обладает низкой растворимостью в воде, высоким коэффициентом распределения октанола/воды и сильно адсорбируется почвой (EU 2000).
Emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development, poverty eradication and the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors, (AUS, EU, IDN, ZAF, USA) подчеркивая, что устойчивое (неистощительное) ведение лесного хозяйства в значительной степени способствует устойчивому развитию, искоренению нищеты и реализации согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия, принимая полностью во внимание увязку между лесным хозяйством и другими секторами, (AUS, EU, IDN, ZAF, USA)
Encourage the private sector, including timber processors, exporters and importers, as well as civil society organizations, to develop, promote and implement voluntary instruments, in order to adopt good business practices, comply with International Labour Organization core labour standards (MG) and to improve market transparency; (EU) (CAN, CHE, USA) поощрять частный сектор, включая деревообрабатывающие предприятия, экспортеров и импортеров, а также организации гражданского общества к разработке, пропаганде и осуществлению добровольных инструментов, с тем чтобы взять на вооружение передовые методы практической деятельности, обеспечить соблюдение стандартов МОТ (MG) и повысить степень «прозрачности» рынка; (EU) (CAN, CHE, USA)
Facilitating implementation of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action through clustering and further simplifying of the language, as needed, taking into account existing work, and through promoting greater stakeholder understanding of the intent of these proposals; (EU) (ASEAN, AUS, BRA, IDN, ZAF, USA) содействия осуществлению практических предложений Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам на основе обобщения и дальнейшего упрощения, при необходимости, формулировок, с учетом проводимой работы, а также на основе обеспечения более глубокого понимания заинтересованными сторонами целей и задач, которые преследуют данные предложения; (EU) (ASEAN, AUS, BRA, IDN, ZAF, USA)
Promote the transfer of environmentally sound (PAK, AG) technology to, and capacity-building in, developing countries to enable them to implement national policies and measures aimed at reversing the loss of forest cover in their territories as well as significantly increase the area of [protected and sustainably managed]/[all types of (PAK, IND)] forests; (BRA) (NZL, CHN, AG, IND, EU) способствовать передаче экологически обоснованной (PAK, AG) технологии развивающимся странам и наращиванию потенциала в них, с тем чтобы дать им возможность осуществлять национальные стратегии и меры, направленные на обращение вспять утраты лесного покрова на их территории, а также значительно увеличить площадь [охраняемых и неистощительно используемых]/[всех типов (PAK, IND)] лесов; (BRA) (NZL, CHN, AG, IND, EU)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!