Примеры употребления "EMPTY" в английском с переводом "порожний"

<>
In the empty barrel or what? В порожнюю бочку что ли?
Jew is not lucky empty keg. Жид не повезет порожнюю бочку.
Empty tanks, battery-vehicles and MEGCs, uncleaned Порожние неочищенные цистерны, транспортные средства-батареи и МЭГК
EMPTY TANK-CONTAINER, 2, LAST LOAD: UN 1017 CHLORINE'”. " ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ПЕРЕВОЗИВШИЙСЯ ГРУЗ: UN 1017 ХЛОР ".
EMPTY TANK-VEHICLE, 2, LAST LOAD: [UN] 1017 CHLORINE” " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: [UN] 1017 ХЛОР ".
Empty uncleaned means of containment (5.4.1.1.6) Порожние неочищенные средства удержания продукта (5.4.1.1.6)
“1.1.3.5 Exemptions related to empty uncleaned packagings " 1.1.3.5 Изъятия, связанные с перевозкой порожней неочищенной тары
RID: " EMPTY TANK-WAGON, LAST LOAD: 268 1017 CHLORINE, 2.3 (8) " МПОГ: " ПОРОЖНИЙ ВАГОН-ЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: 268 1017 ХЛОР, 2.3 (8) "
ADR: " EMPTY TANK-VEHICLE, LAST LOAD: UN 1017 CHLORINE, 2.3 (8) " ДОПОГ: " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: ООН 1017 ХЛОР, 2.3 (8) "
" EMPTY TANK-CONTAINER, LAST LOAD: ALLYLALCOHOL, 6.1 (3), UN 1098, I " " ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, 6.1 (3), UN 1098, I "
210 307 7.2.3.7 Gas-freeing of empty cargo tanks 210 307 7.2.3.7 Дегазация порожних грузовых танков
Add " or empty uncleaned bulk containers " after " unpurged tanks " in the first sentence. Включить " или порожних неочищенных контейнеров для массовых грузов " после " неочищенных цистерн " в первом предложении.
Placarding of empty, tank-vehicles, battery vehicles, tank-containers, MEGCs and portable tanks Размещение информационных табло на порожних автоцистернах, транспортных средствах- батареях, контейнерах-цистернах, МЭГК и переносных цистернах
" EMPTY TANK-CONTAINER, LAST LOAD: UN 1098 ALLYLALCOHOL, 6.1 (3), I " or " ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: UN 1098 СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, 6.1 (3), I " или
Thus about 100 million empty gas cylinders travel on Europe's roads annually. Таким образом, ежегодно по европейским автодорогам перевозятся около 100 миллионов порожних газовых баллонов.
" EMPTY TANK-VEHICLE, LAST LOAD: UN 1098 ALLYL ALCOHOL, 6.1 (3), I " or " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: № UN 1098 СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, 6.1 (3), I " или
" EMPTY TANK-CONTAINER, LAST LOAD: UN 1098 ALLYL ALCOHOL, 6.1 (3), PG I ". " ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: UN 1098 СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, 6.1 (3), ГУ I ".
Particulars in the transport document for empty uncleaned packagings (5.4.1.1.6) Элементы информации, указываемые в транспортном документе на неочищенную порожнюю тару (5.4.1.1.6)
Empty journeys by vehicles in connection with special regular services shall likewise not require authorization. Также не требуется разрешения в отношении порожних рейсов транспортных средств в связи с регулярными специальными перевозками.
It is understood that group 16 should be for empty containers, pallets, swap bodies only. Группа 16, по всей видимости, должна включать только порожние контейнеры, поддоны и съемные кузова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!