Примеры употребления "ECA" в английском

<>
Current gross space utilization at the ECA premises Нынешнее использование общей площади помещений в комплексе ЭКА
The Zambian kwacha continued to record the highest rate of appreciation (23 per cent) for the second year in a row because of the high copper price and growing investor confidence, especially after the country's qualification for debt relief (ECA, 2006b). Наиболее высокими темпами в течение второго года подряд продолжал расти курс замбийской квачи (23 процента) под влиянием высоких цен на медь и растущего доверия инвесторов, особенно после присвоения Замбии статуса страны, имеющей право на облегчение бремени задолженности (ECA, 2006b).
Project Leader: Economic Commission for Africa (ECA) and WiLDAF Руководитель проекта: Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и сеть «УАЙЛДАФ»
Office space of 4,229 sq m in UNCC is occupied mainly by ECA. Служебные помещения площадью 4229 квадратных метров в ККООН в основном занимает ЭКА.
In the period 2004-2005, ECA will organize the following group training workshops, seminars and symposiums: В период 2004-2005 годов ЭКА организует следующие групповые учебные практикумы, семинары и симпозиумы:
The Department of Economic and Social Affairs, ECA, ECLAC, UNCTAD and UNEP engaged the majority of consultants and individual contractors. Бoльшая часть консультантов и индивидуальных подрядчиков были наняты Департаментом по экономическим и социальным вопросам, ЭКА, ЭКЛАК, ЮНКТАД и ЮНЕП.
Access to the private telephone system of ECA with access to inter-mission links and less expensive long-distance service providers доступ к частной телефонной системе ЭКА с доступом к сетям связи между миссиями и менее дорогостоящим поставщикам услуг междугородной/международной связи;
Her delegation appreciated the constructive approach taken by the Government of Ethiopia to fulfil its obligations as host country to ECA. Ее делегация высоко оценивает конструктивный подход правительства Эфиопии в деле выполнения им своих обязательств перед ЭКА в качестве принимающей страны.
13 The PRSP Learning Group is a forum sponsored by ECA to facilitate African peer learning from the experience with PRSPs. 13 Учебная группа по вопросам ДССН является форумом, созданным по инициативе ЭКА для содействия взаимному обмену опытом африканских стран в области реализации ДССН.
The statistics component of the ECA work programme was heretofore carried out under subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis. Статистический компонент программы работы ЭКА ранее осуществлялся в рамках подпрограммы 1 «Содействие проведению анализа экономической и социальной политики».
The dialogue was organized in close collaboration with the OAU secretariat, ECA and the African Commission on Human and Peoples'Rights. Диалог был проведен в тесном сотрудничестве с секретариатом ОАЕ, ЭКА и Африканской комиссией по правам человека и народов.
However, the Committee notes from the supplementary information that, for example, both ECA and ESCWA have three Field Service posts each. Однако Комитет отмечает, что согласно дополнительной информации в ЭКА и ЭСКЗА имеется по три должности категории полевой службы.
The Economic Commission for Africa (ECA) complex at Addis Ababa consists of seven buildings, spread over an area of 11.05 hectares. Комплекс Экономической комиссии для Африки (ЭКА) в Аддис-Абебе включает семь зданий, расположенных на территории площадью 11,05 гектара.
Further information on these project components, including reports, background documents and presentations can be obtained by visiting the ECA and ESCWA websites. Более подробную информацию по данным компонентам проекта, включая доклады, справочные документы и представленные материалы, можно получить на вебсайтах ЭКА и ЭСКЗА.
The Economic Commission for Africa (ECA) complex in Addis Ababa consists of seven buildings spread over an area of 27.3 acres. Комплекс Экономической комиссии для Африки (ЭКА) в Аддис-Абебе состоит из семи зданий, расположенных на площади 27,3 акра.
It was pointed out that ECA conference facilities did not fall under the responsibility of the Department for General Assembly and Conference Management. Отмечалось, что конференционные помещения в ЭКА не входят в ведение Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
ECA has also been actively involved in developing the codes and standards on economic and corporate governance for the African Peer Review Mechanism. Кроме того, ЭКА активно участвует в разработке кодексов и стандартов хозяйственного и корпоративного управления для Африканского механизма коллегиального обзора.
ECA training for Zonal Gender Desk Officers on Monitoring and Evaluation of the Implementation of the Beijing Platform for Action in September 2001 курс подготовки ЭКА для зональных референтов по гендерным вопросам относительно мониторинга и оценки осуществления Пекинской платформы действий (сентябрь 2001 года);
Under the “Monitoring progress towards good governance in Africa” project, ECA undertook a study to assess the state of governance in 28 countries. В рамках проекта «Отслеживание прогресса в деле благого управления в Африке» ЭКА провела исследование для оценки состояния государственного управления в 28 странах.
Apart from ECA, the complex accommodates 14 United Nations agencies and receives a large number of visitors, including Heads of State and Government ministers. Помимо ЭКА, в комплексе размещены 14 учреждений Организации Объединенных Наций, и он принимает большое число посетителей, включая глав государств и министров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!