Примеры употребления "E-Book" в английском

<>
Download this free, interactive e-book for complete details. Чтобы узнать больше, скачайте эту бесплатную интерактивную электронную книгу.
We Review a Self-Published E-Book About a Russian Werewolf Русский оборотень: рецензия на самоопубликованную электронную книгу
The Guide is being published as text with CD-ROM, e-book, and USB stick. Руководство публикуется в виде текста на CD-ROM, электронной книги и карты памяти USB.
With your e-book open, select or tap anywhere on the page and select Read aloud. Когда электронная книга открыта, выберите или нажмите любое место на странице и выберите команду Прочесть вслух.
So here's one of the beta units and you can - it actually turns out to be a really good-looking e-book reader. Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги.
And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e-book reader. И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
The Guide is being published in hard copy and electronically (in a CD-ROM, e-book and USB stick) in English and is being translated into Spanish. Руководство издано в печатном и электронном виде (на компакт-диске, в виде электронной книги и как универсальная последовательная шина) на английском языке и в настоящее время переводится на испанский язык.
Welcomed the publication the final report of the SACHA 2 Project as the UN ECE publication'East-West Energy Efficiency Standards and Labels'as an e-Book which includes the large data bases of the project as a CD-ROM supplement to the report; приветствовал публикацию окончательного доклада по проекту SAСHA 2, выпущенного в качестве публикации ЕЭК ООН " Стандарты и системы маркировки в области энергетической эффективности, Восток-Запад " в форме " электронной " книги, которая содержит крупные базы данных проекта в виде дополнения к докладу, выполненного на КД-ПЗУ;
Of course, whatever genius came up with that old stinker never laid eyes on a self-published Kindle e-book, so it's fallen on us — well, specifically on me, for reasons having to do either with my generous spirit and love of "bad" sci-fi/fantasy, or some sort of karmic debt — to find out whether the rule still applies. Конечно, тот, кто придумал эту поговорку, никогда не видел обложки самоопубликованных электронных книг, поэтому задача выяснить, работает ли это правило по сей день, ложится на нас — в частности на меня, по причинам, связанным либо с широтой моей души и моей любовью к «скверной» научной фантастике/фэнтэзи, либо с моим кармическим долгом.
Unacceptable: "Check out our e-books today. Неприемлемо: «Читайте наши электронные книги уже сегодня.
You can also read e-books in your browser. Кроме того, электронные книги можно читать в браузере.
Getting e-books instead of traditional texts is another option. Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Microsoft Edge can read aloud e-books as well as websites. Microsoft Edge может читать электронные книги и веб-сайты вслух.
Select More to see your favorites, reading list, e-books, history, and current downloads. Нажмите значок Дополнительно для просмотра избранных страниц, списка для чтения, электронных книг, журнала и текущих скачиваний.
Select Hub to view your favorites, reading list, e-books, browsing history, and current downloads. Выберите Центр, чтобы просмотреть избранное, список для чтения, электронные книги, журнал браузера и текущие загрузки.
Is it fair to judge e-books by their terrible covers, or does brilliance lurk beneath? Стоит ли судить электронные книги по их ужасным обложкам, или же за ними может скрываться творение гения?
Anti-smoking campaigns and e-books, counselling services for smoking addiction and smoking rehabilitation programmes or facilities Кампании и электронные книги по борьбе с курением, консультационные услуги о никотиновой зависимости, программы или учреждения реабилитации для бросающих курить
Ads for anti-smoking campaigns, e-books, counseling services for smoking addiction and rehabilitation programs or facilities for smokers are allowed. Реклама кампаний против курения, электронных книг, психологических консультаций, касающихся табачной зависимости, а также программ или учреждений по реабилитации для курильщиков разрешена на сайте.
Microsoft Edge gives you new ways to find stuff, manage your tabs, read e-books, write on the web, and get help from Cortana, right in the browser. Microsoft Edge предоставляет новые способы поиска материалов, управления вкладками, чтения электронных книг и публикации в Интернете.
Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings. Пассажиры уже могут делать это во время основной части полета, но многих раздражает, что они не имеют доступа к своим электронным книгам во время взлета и посадки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!