Примеры употребления "Dynamic modelling" в английском

<>
Переводы: все91 динамическое моделирование37 другие переводы54
It is concluded that minimum data requirements for dynamic modelling can be met. Был сделан вывод о возможности удовлетворения минимальных требований, касающихся данных для динамических моделей.
ICP Forests continued dynamic modelling of air pollution effects on its level II plots. МСП по лесам продолжила разработку динамических моделей воздействия загрязнения воздуха на своих участках уровня II.
Also, the Netherlands is working on producing critical loads based on dynamic modelling and biodiversity. Кроме того, Нидерланды занимаются подготовкой данных о критических нагрузках на основе динамических моделей и биоразнообразия.
The Group noted that dynamic modelling had a clear role in demonstrating and quantifying future ecosystem effects. Группа отметила, что динамические модели играют ясную роль в иллюстрировании и количественном определении будущего экосистемного воздействия.
Invited CCE to issue, in the autumn of 2002, a call for updated critical loads and parameters for dynamic modelling; рекомендовала КЦВ направить осенью 2002 года запрос о предоставлении обновленных данных о критических нагрузках и параметрах для разработки динамических моделей;
Total base cation deposition rates were important for the calculation of critical loads, dynamic modelling and other ecosystem effect assessments. Общая интенсивность осаждения катионов оснований играет важную роль для расчета критических нагрузок, разработки динамических моделей и других оценок воздействия на экосистемы.
The initiative would enable tentative regionalized dynamic modelling at CCE, in collaboration with a project co-funded by Sweden and Switzerland. Эта инициатива позволила бы МСП разработать временные региональные динамические модели в сотрудничестве с проектом, совместно финансируемым Швецией и Швейцарией.
The Group agreed that the voluntary call for data by CCE in 2006/2007 was successful in generating the required dynamic modelling outputs. Группа отметила, что просьба о добровольном представлении данных, направленная КЦВ в 2006/2007 году, позволила получить требуемые результаты с помощью динамических моделей.
Preparation of a call for critical loads data for acidification and eutrophication, dynamic modelling inputs and outputs for use in integrated assessment modelling; подготовка запроса о представлении данных о критических нагрузках для подкисления и эвтрофикации, входных данных для разработки динамических моделей и выходных данных для использования в ходе разработки моделей для комплексной оценки;
He requested the Working Group to issue a new call for data on critical loads and dynamic modelling data for the autumn of 2003. Он просил Рабочую группу направить новую просьбу о представлении данных в отношении критических нагрузок и параметров для разработки динамических моделей за осенний период 2003 года.
Dynamic modelling on local and regional levels: Assessment of the impact of various deposition scenarios on trends in environmental effects, estimations of time of recovery. Разработка динамических моделей на местном и региональном уровне: Оценка влияния разных сценариев осаждения на тенденции воздействия на окружающую среду, оценка времени восстановления.
The Coordination Center for Effects (CCE) developed a Dynamic Modelling Manual (Posch et al., 2002) and an operational version of the VSD model (Posch and Reinds, 2002). Координационный центр по воздействию (КЦВ) подготовил руководство по разработке динамических моделей (Posch et al., 2002) и практический вариант модели VSD (Posch and Reinds, 2002).
To examine progress in dynamic modelling of nutrient nitrogen (N) in terrestrial systems, interactions between climate change and air pollution, biological response and terrestrial carbon (C) sequestration; изучение прогресса в области разработки динамических моделей для описания поведения биогенного азота (N) в системах суши, взаимосвязей между изменением климата и загрязнением воздуха, биологической реакции и связывания углерода (C) в земной коре;
The Joint Expert Group on Dynamic Modelling noted that currently available dynamic models did, in general, contain key pathways and processes of nitrogen cycling in terrestrial ecosystems. Объединенная группа экспертов по разработке динамических моделей отметила, что имеющиеся в настоящее время динамические модели в целом содержат ключевые пути обмена и процессы круговорота азота в наземных экосистемах.
The Centre for Integrated Assessment Modelling will develop methods for covering the results of dynamic modelling in integrated assessment modelling, in cooperation with the Coordination Center for Effects. В сотрудничестве с Координационным центром по воздействию Центр по разработке моделей для комплексной оценки определит методы охвата результатов, полученных с помощью динамических моделей, в рамках деятельности по разработке моделей для комплексной оценки.
ICP Modelling and Mapping had hosted subregional workshops, whereas CCE had updated the dynamic modelling manual taking into account submitted comments and the views of the joint expert group; МСП по моделированию и составлению карт провела несколько субрегиональных производственных совещаний, а КЦВ обновил руководство по разработке динамических моделей, учтя в нем замечания и мнения, высказанные членами объединенной группы экспертов;
CCE will conduct a call in 2006 for voluntary contributions from NFCs to test and review new critical limits and methods in simple steady-state and dynamic modelling applications. В 2006 году КЦВ обратится к НКЦ с призывом произвести добровольные взносы для проверки и обзора новых критических предельных значений и методов применения простых динамических и статических моделей.
Posch, M., Hettelingh, J.-P., Slootweg J. (2003) Manual for Dynamic Modelling of Soil Response to Atmospheric Deposition, RIVM report 259101012/2003, also available on www.rivm.nl/cce. Posch, M., Hettelingh, J.-P., Slootweg J. (2003) Manual for Dynamic Modelling of Soil Response to Atmospheric Deposition, RIVM report 259101012/2003, также имеется по следующему адресу: www.rivm.nl/cce.
Mr. L. Lundin summarized the most important findings of the report concerning, for instance, crown condition, species diversity, carbon sequestration, heavy metals, dynamic modelling and acidification and eutrophication trends. Г-н Л. Лундин кратко описал наиболее важные выводы доклада, касающиеся например состояния кроны, разнообразия видов, поглощения углерода, тяжелых металлов, разработки динамических моделей и тенденций подкисления и эвтрофикации.
ICP Forests in collaboration with ICP Modelling and Mapping had further developed dynamic modelling on the level II plots where both deposition and soil solution chemistry data were available. МСП по лесам в сотрудничестве с МСП по моделированию и составлению карт продолжит работу по составлению динамических моделей для участков уровня II, по которым имеются химические данные, касающиеся как осаждения, так и растворения в почвах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!