Примеры употребления "Dubai" в английском

<>
Переводы: все167 дубай138 дубайский16 другие переводы13
For example, Dubai - cool place. Например, Дубай - отличное место.
It came from the Dubai branch of a Swiss Bank. Перевод пришёл из дубайского отделения Банка Швейцарии.
Bahrain and Dubai come to mind. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Experts argue that the probability of a terrorist attack because of the Dubai takeover is small. Эксперты считают, что вероятность террористических актов в результате передачи управления портами дубайской компании, мала.
7. The Dubai World Cup Night. 7. Скачки на кубок Дубаи.
the new fears reflect the belief that Dubai might be a channel for Islamic fundamentalism and terrorism. новые страхи отражают уверенность в том, что дубайская компания может быть источником исламского фундаментализма и терроризма.
They have a mall there, the Dubai Mall. У них есть один торговый центр, "Дубай".
Vigorous popular opposition to a Dubai company's plan to take over ports in the United States shocked the American government. Яростное народное сопротивление планам дубайской компании завладеть портами в США шокировало американское правительство.
I get that all the time in Dubai. Я постоянно сталкиваюсь с этим в Дубае.
Unfreezing of an audit specialist post in headquarters, which was reclassified as an international post, to be outposted at the UNOPS Dubai office. был снят мораторий на заполнение должности ревизора в штаб-квартире, которая будет реклассифицирована в должность международного сотрудника и передана в Дубайское отделение ЮНОПС.
Oh, the scheme where Mazlo's laundering money through Dubai. По которой Мазло отмывает деньги через Дубаи.
So, this past summer, I began investigating the so-called Dubai model of resilient growth, and the challenges that may lie ahead for it. Этим летом я приступил к изучению так называемой дубайской модели устойчивого роста, а также проблем, с которыми она может столкнуться в будущем.
I'm booked on the 7:00 flight to Dubai. Я заказала рейс на 7:00 в Дубай.
They also are fighting the proposed takeover of US ports by a Dubai company, because they fear terrorists could gain vital intelligence from the investments. Они также стараются воспрепятствовать приобретению дубайской компанией американских портов, потому что опасаются, что террористы могут получить важную информацию посредством этих инвестиций.
And there's a lot of Indians who work in Dubai. Много индийцев работают в Дубае.
Rather than being protectionism in the usual sense, saying no to the Dubai takeover would reflect the desire to maximize the public interest more broadly and properly defined. Не являясь протекционизмом в обычном смысле этого слова, запрет на приобретение портов дубайской компанией отражает более широкое и определенное желание максимизировать общественный интерес.
They also have a presence in Dubai, Singapore and Hong Kong. Банк также имеет отделения в Дубаи, Сингапуре и Гонконге.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
We'll decide on the Dubai case at the meeting tomorrow. Обсудим проект по Дубаи завтра.
Nobody worried about foreign ownership of US ports as long as the owner was a British company; the new fears reflect the belief that Dubai might be a channel for Islamic fundamentalism and terrorism. Никто не волновался о том, что американскими портами владеют иностранцы, пока владельцем была британская компания; новые страхи отражают уверенность в том, что дубайская компания может быть источником исламского фундаментализма и терроризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!