Примеры употребления "Driver's" в английском с переводом "водители"

<>
This legislation contains a Law on Road Traffic and other legal Acts concerning driver's training, examinations and issuing of driving permits; technical inspection of vehicles, etc. Это законодательство включает закон о дорожном движении и другие нормативные акты, касающиеся подготовки, экзаменационной проверки водителей и выдачи водительских удостоверений; технического осмотра транспортных средств и т.д.
On this basis, a number of countries now take into account not only a driver's accident history (road traffic accidents caused by the driver) but also his or her history of serious road traffic offences. На этом основании в ряде стран в настоящее время учитывается не только аварийная история водителей (совершение дорожно-транспортных происшествий), но и история совершения водителями грубых нарушений правил дорожного движения.
It makes sense to alert drivers to slick road conditions, when the driver is operating the vehicle on the roadway in a generally straight path, but it would not make sense to draw the driver's attention away from the road when they are in the midst of assessing a crash-imminent situation and attempting to avoid a collision. Предупреждать водителей о скользком состоянии дороги имеет смысл тогда, когда водитель управляет транспортным средством на относительно прямом участке дороги, однако никакого смысла в отвлечении внимания водителя от дороги, когда он оценивает ситуацию, которая может незамедлительно привести к аварии, и пытается избежать столкновения, нет.
Some getaway drivers you are. А вы водители, готовые уже слинять.
Drivers benefited as gasoline prices plummeted. Водителям было выгодно стремительное падение цен на бензин.
All the drivers are becoming members. А вот и водители зарегистрировались.
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
Good drinking partners always make bad drivers. Хорошие собутыльники обычно плохие водители.
We need license plates and drivers' names. Нам нужны номера водительских прав и имена водителей.
There are several drivers working in shifts. У тебя будет несколько водителей, они будут работать посменно.
Every rental car agency monitors where drivers go. В каждом автопрокате отслеживают маршрут водителей.
These are cars and drivers. They dissipate energy. Машины и водители тратят энергию.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
The drivers said everyone had gone by noon today. Водители говорят, они все ушли сегодня к полудню.
Governments are recommended to promote tuition for moped drivers. Правительствам рекомендуется поощрять обучение водителей мопедов.
Trains include passenger cars for drivers and technical personnel. В составы поездов включаются пассажирские вагоны для водителей и технического персонала.
10/Optional for drivers of mopeds over 18 years. 10/Факультативное для водителей мопедов в возрасте старше 18 лет.
Creation of three national General Service posts for drivers; учреждение трех должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания для водителей;
Article 27: Special rules for cyclists, moped drivers and motorcyclists Статья 27: Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, мопедов и мотоциклов
In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices. В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!