Примеры употребления "Draghi" в английском

<>
Переводы: все189 драги186 другие переводы3
The Draghi Put on Trial «Обещание Драги» на рассмотрении в суде
Draghi pulls out a European bazooka Драги вытаскивает Европейскую базуку.
ECB President Draghi speaks again tomorrow Завтра снова выступает Драги, президент ЕЦБ.
Can Draghi persuade Germany to intervene? Сможет ли г-н Драги убедить Германию провести интервенцию?
Draghi deals killer blow to the EUR Драги наносит смертоносный удар по EUR
EUR/USD plunges after Draghi announces QE EUR/USD упал после объявления Драги QE
Finally, a good news story for Mario Draghi. Наконец-то, хорошие новости для Марио Драги.
ECB President Mario Draghi can take credit for that. Президент ЕЦБ Марио Драги может взять за это кредит.
ECB President Mario Draghi has said much the same. Председатель ЕЦБ Марио Драги говорит то же самое.
In fact, there is more than one. Draghi is one. Фактически, их несколько. Драги – первый.
Dovish Draghi Unlikely to Help EURCHF Bounce from 2-Year Low «Голубиный» Драги вряд ли поспособствует отскоку пары EURCHF от 2-летнего минимума
And that they did as soon as Mario Draghi announced QE. И именно так они сделали после того, как Марио Драги объявил программу количественного смягчения.
Will Draghi disappoint as per the December 4 meeting last year? Разочарует ли Драги так же, как в декабре минувшего года?
In this context, the Draghi put was a highly defensible action. В данном контексте обещание Драги было весьма оправданным действием.
Draghi confirmed that purchases will be EUR 60 bn per month. Драги подтвердил, что объем покупок составит EUR 60 млрд./мес.
Draghi hinted that rates would not rise until the expiry of TLTRO funds. Драги дал понять, что ставки не будут повышены раньше истечения срока фондов TLTRO (целевых долгосрочных операций рефинансирования).
On Wednesday, ECB President Mario Draghi testifies to the European Parliament in Brussels. В среду вещает президент ЕЦБ Марио Драги в Европейском парламенте в Брюсселе.
Draghi let Germany win on this issue, which he viewed as economically irrelevant. Драги позволил Германии победить в этом вопросе, который, на его взгляд, не имел экономического смысла.
Amidst rumors of discord within the ECB, Mario Draghi struck a firm dovish tone. На фоне разговоров о разладе в ЕЦБ Марио Драги уверенно придерживался «голубиного» тона.
Thus, Draghi may use today’s meeting to try and talk down the EUR. Поэтому Драги может попытаться использовать сегодняшнее заседание, чтобы устно ослабить EUR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!