Примеры употребления "Down with" в английском

<>
Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others: “Down with Ceausescu!” Затем кто-то выкрикнул призыв, – возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные: «Долой Чаушеску!»
If they want to appeal to Russians they need to move past rhetoric about abstract political rights and develop a program that persuasively addresses concrete economic needs (“down with thieving bureaucrats” is not such a program). Если они хотят привлечь россиян, им нужно не ограничиваться риторикой об абстрактных политических правах, а выработать программу, убедительно ориентирующуюся на конкретные экономические потребности (простое «долой вороватых чиновников» здесь не годится).
Old jokes from the pre-1990 days have returned, like this one: a man was walking down a Kathmandu street, shouting, "Down with dictatorship in Pakistan." A policeman grabbed him and took him in. At the police station, he asked the protestor, "Why are you denouncing dictatorship in Pakistan when it exists here?" Вернулись и старые шутки Например: идет человек по улице Катманду и кричит: "Долой диктатуру в Пакистане!"; его останавливает полицейский, забирает в участок и спрашивает: "Почему вы осуждаете диктатуру в Пакистане, когда она существует в этой стране?"
Swipe down with three fingers Провести вниз тремя пальцами
I'm down with favors. Я спец по выполнению просьб.
Gone down with the Petrel. Утонул с "Буревестником".
"If not, down with the law." "В противном случае такой закон не нужен".
I went down with the elevator Я спустился на лифте.
I want him sprayed down with saline. Опрыскать соляным раствором.
Can we spritz 'em down with something? Мы можем на них чем-нибудь попрыскать?
So the expansion slows down with time. Итак, расширение замедляется со временем.
The twins have come down with measles. Близнецы слегли с корью.
So Pierrot went right down with Régis. И Пьеро пошел в город с Режисом.
Down with the Cubism, Primitivism and Expressionism. Мы не хотим кубизма, примитивизма и экспрессионизма.
He wanted me to bed down with him. Он хотел затащить меня в кровать.
Take a pill and wash down with water. Примите таблетку и запейте водой.
I think she's coming down with something. Кажется, она приболела.
I'd bed down with a rattlesnake fiirst. Я бы скорее лег в постель с гремучей змеёй.
I sat down with accomplished wordsmith Chris Griffin. Я беседую с искусным писателем, Крисом Гриффином.
Preferably one you haven't bedded down with. Желательно найти такого, с которым ты не спал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!