Примеры употребления "Dot the I" в английском

<>
He's gonna literally dot the I and cross the T's. Он собирается поставить точку на I и черточку в Т.
If you don't know the person who sent you the invitation, you can also select the I don't know this person option that appears at the bottom of the page after you click Ignore. Если вы не знаете человека, отправившего вам приглашение, вы также можете выбрать вариант Я не знаю участника [имя], который появится в верхней части страницы после того, как вы нажмёте Игнорировать.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
Then clicking the i (information) icon which appears at the bottom of your Messages inbox. Затем нажмите значок i (информация) в нижней части окна входящих сообщений.
If you agree to our Merchant Terms and Policies, check the I agree to the Merchant Terms and Policies box, then click Continue. Если вы согласны с нашими условиями и правилами торговли, отметьте галочкой поле Я согласен(-на) с условиями и правилами торговли, а затем нажмите Продолжить.
Only use the I Don't Know option when you truly don't know the member. Используйте вариант «Я не знаю этого человека» только в том случае, если вы действительно не знаете этого участника.
She could pay in cash and remain anonymous while she was using the I P. Address. Она могла платить наличными и оставаться неизвестной, используя IP-адрес.
You said the I had the courage the steal but do I have the courage to take responsibility? Вы сказали, что у меня была смелость, чтобы украсть, но её не было, чтобы нести ответственность?
A low-pressure system along the California coast is creating a cyclonic system across the I A Basin. Циклон низкого давления на берегах Калифорнии Захватывает все побережье Лос Анжелеса.
So I'm at the I 'Oreal hair salon, asking the stylist to do like a really big wave. В салоне Лореаль я попросила стилиста уложить волосы крупными волнами.
Then, as the I A commanded, the Manhunters came. Теперь, по приказу Айи, пришли охотники.
And instead of talking about steroids and the cheating culture of America, he compliments me on my biceps and we end up on the cover of the I A "Times" И вместо того, чтобы говорить о стероидах и о культурном обмане в Америке он сделал комплимент моим бицепсам и мы появились на первой странице L.A. "Times"
And that alteration made it possible for me to track the I P. address right to the person who hacked the Wi-Fi and intruded the router, taking control of the computer that communicated with the printer that started the fire in Stacie Evers' condo. И это изменение дало возможность мне отследить IP-адрес человека, который хакнул Wi-Fi и взломал роутер, взяв под контроль компьютер, связанный с принтером, из-за которого начался пожар в квартире Стейси Эверс.
Well, if he injected the epi into the I V and then lowered the rate on the infusion pump, he would have at least ten minutes before the patient coded. Ну, если он ввел эпинефрин в капельницу и отрегулировал скорость подачи, у него было бы по крайней мере десять минут до того, как у пациента начался приступ.
The I A investigation, Bobby's own suicide, Sean and I having to move, Gorski stalking me. Расследование отдела внутренней безопасности, самоубийство Бобби, наш с Шоном вынужденный переезд, Горски, преследующий меня.
So besides the gown, and the I V, and the ghostly pallor from being in the hospital for the past week, what do you think, do I have a shot? Если не обращать внимание на одежду, внутривенный катетер и сильную бледность от недельного пребывания в больнице, Как думаете, у меня есть шанс?
Yeah, she's the director of Youth and Family Services at the I A Gay and Lesbian Center. Да, и она директор Лос-Анджелеского центра помощи молодежи и семьям гей-ориентации.
Just a grease spot on the I & N. Только жирное пятно на буфере.
I said why we don't go out with the I T guys more often? Я хочу сказать, почему мы раньше не тусили с парнями из АйТи?
The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types. Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!