Примеры употребления "Domain Names" в английском

<>
Переводы: все165 доменное имя147 другие переводы18
Add or update domain names. Добавление и обновляйте доменных имен.
Add and update domain names like contoso.com. Добавляйте и обновляйте доменные имена, такие как contoso.com.
Domain names are a necessity of today's user-friendly information retrieval in the Internet. В настоящее время доменные имена необходимы для упрощенного поиска информации в Интернете.
The list of the FQDNs, IP addresses, and domain names of remote servers is built as follows: Список полных доменных имен, IP-адресов и доменных имен удаленных серверов составляется следующим образом:
You must not use domain names or web URLs in your username without prior written consent from Instagram. Вы не должны использовать доменные имена или веб-адреса в вашем имени пользователя без предварительного письменного согласия Instagram.
For a list of domain names you should include for Office 365, see External DNS records required for SPF. Список доменных имен, которые следует включить для Office 365, см. в статье Внешние записи DNS для Office 365.
Ivan Viktorvich Klepikov, who went by the moniker “petr0vich,” ran the group’s IT management, web hosting, and domain names. Иван Викторович Клепиков, работавший под ником petr0vich, руководил в группировке работой в сфере информационных технологий, в его ведении были веб-хостинг и доменные имена.
From Computer Online Searching: number and geographical distribution of.CN domain names; number and geographical distribution of www websites registered under.CN. Метод онлайнового поиска: количество и географическое распределение доменных имен CN; количество и географическое распределение вебсайтов www, зарегистрированных с именем CN.
The services that are installed on a single server may require that you configure multiple fully qualified domain names (FQDNs) for the server. Для служб, установленных на одном сервере, может требоваться настройка нескольких полных доменных имен (FQDN) для этого сервера.
It might seem trivial, but only having domain names available in the Latin alphabet skews the balance of power in favour of old, established economies. Это может показаться мелочью, но доменные имена только в латинском алфавите изменяют баланс сил в пользу старых, общепризнанных экономик.
Instead, the Edge Transport role can only resolve fully qualified domain names (FQDNs) or host names that are mapped in the %WINDIR%\System32\Drivers\Etc\hosts file. Вместо этого роль пограничного транспортного сервера может разрешать только полные доменные имена и имена узлов, для которых указано сопоставление в файле %WINDIR%\System32\Drivers\Etc\hosts.
The principal source of income for Pitcairn's public economy has traditionally been the sale of stamps, more recently supplemented by the sale of Internet domain names. В государственном секторе экономики Питкэрна главным источником доходов традиционно является продажа почтовых марок, а с недавнего времени — продажа доменных имен в Интернете.
The scope of a transport rule can be customized to match sender or recipient domain names, IP address ranges, address keywords or patterns, group memberships, and other conditions. Область правила транспорта можно изменить для выделения доменных имен отправителя или получателя, диапазонов IP-адресов, ключевых слов или шаблонов в адресе, членств в группах и других условий.
Domain names, like contoso.com, are managed by using a worldwide system of domain registrars (for example, GoDaddy, HostGator, or Moniker) and databases called the Domain Name System (DNS). Управление доменными именами, например contoso.com, осуществляется с помощью всемирной системы регистраторов доменных имен (например, GoDaddy, HostGator или Moniker) и баз данных, называемых Службой доменных имен (DNS).
The Network Wizards'Internet Domain Survey, sponsored by the Internet Software Consortium,, attempts to discover every host on the Internet through a systematic search of all registered domain names. Обследование доменов Интернета, проводимое компанией " Нетуорк уизардз " по заказу " Интернет софт вэр консорциум " ставит своей задачей выявление всех хост-компьютеров Интернета за счет систематического поиска всех зарегистрированных доменных имен.
For more information about the Microsoft support policy for single-label domain names, see Microsoft Knowledge Base article 2269838, Microsoft Exchange compatibility with Single Label Domains, Disjointed Namespaces, and Discontiguous Namespaces. Дополнительные сведения о политике поддержки корпорации Майкрософт для однокомпонентных доменных имен см. в статье 2269838 базы знаний Майкрософт Совместимость продуктов Microsoft Exchange с однокомпонентными доменными именами, несвязанными и несмежными пространствами имен.
The E-Global Trade & Finance Group, Inc. sites were launched by the company under the Forex4you trademark after the registration of the company, with some domain names purchased from previous owners. Сайты компании E-Global Trade & Finance Group, Inc. под торговой маркой Forex4you были запущены компанией после регистрации компании в 2007 году, при этом некоторые доменные имена были выкуплены у других лиц позднее.
For those countries, it might be appropriate to rely, at least in part, on domain names for the purpose of article 7, contrary to what was suggested in the draft paragraph. Применительно к таким странам было бы, возможно, целесообразным полагаться, по крайней мере отчасти, на доменные имена для цели статьи 7, вопреки тому, что пред-лагается в данном проекте пункта.
He proposed that draft paragraph 5 should be amended to cover the use of electronic media other than domain names or electronic mail addresses such as short message service (SMS) facilities. Он предлагает изменить проект пункта 5 таким образом, чтобы охватить использование других электронных средств, кроме доменных имен или адресов электронной почты, например службы коротких сообщений (SMS).
It was observed that domain names and electronic mail addresses were not strictly speaking “means of communication” and that, therefore, the proposed addition would not fit well in the current draft paragraph. Было отмечено, что доменные имена и адреса электронной почты в строгом смысле не являются " средствами связи " и что поэтому предлагаемое дополнение не вполне впишется в нынешний проект пункта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!