Примеры употребления "Dogs" в английском с переводом "пес"

<>
Muzzling the Dogs of War Намордники для псов войны
She pet a few dogs. Она приласкала пару псов.
They were like rabid dogs. Они были как бешеные псы.
From "reservoir dogs", the movie, you know? Ну из фильма "Бешеные псы", видела?
Yes, with a band of scabby dogs. Да, со стаей паршивых псов.
Brigitte Bardot and the Wild Dogs of Bucharest Бриджит Бордо и дикие псы Бухареста
Ghost Riders in the sky and black dogs. Призрачные гонщики в небе и чёрные псы.
Cookie is the cutest of all the dogs. Куки - самый милый из всех псов.
Her people tear at their flesh like mad dogs. Римляне сцепились друг с другом как бешеные псы.
The Royal Diner should be charbroiled and fed to dogs! Бургеры из Royal Diner нужно сжечь или скормить псам!
Why can't you like 101 Dalmatians and Reservoir Dogs? Разве тебе не могут нравиться "101 далматинец" и "Бешеные псы"?
Again you have made me unleash my dogs of war. Вы вынуждаете меня спустить моих псов.
I'd do a naked dog show if dogs had money. Я бы ставил шоу с голыми псами, если бы это приносило деньги.
Well, I'll alert the staff and chain up the dogs. Я предупрежу прислугу и посажу на цепь псов.
Ursula, call off your sea dogs and let my prawn swim free! Урсула, отзови своих морских псов и дай моим креветкам плавать свободно!
It's like Reservoir Dogs where the guy gets his ear cut off. Как в "Бешеных псах", когда парень отрезал себе ухо.
Yeah, demon dogs, you must be very happy, they left lots of bones for you! Да, дьявольские псы, будьте счастлива, здесь для вас много костей!
Products included such things as a monocle for dogs to make them look more distinguished. В новую линейку продукции войдут собачьи монокли, благодаря чему псы будут выглядеть более респектабельно.
We do not expect the Council, under any circumstances, to be unleashing the dogs of war. Мы надеемся на то, что Совет ни при каких обстоятельствах не «спустит псов войны».
If we try to bring Lorenzo through this frenzy, Francesco's dogs will finish him off. Если мы проведём Лоренцо через всё это безумие, псы Франческо покончат с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!