Примеры употребления "Doesn't" в английском с переводом "делать"

<>
Stuttering doesn't make you foolish. Заикание не делает тебя дурачком.
Your brain doesn't do that. Наш мозг этого не делает.
She does facials, doesn't she? Она ведь делает чистку лица, а?
Saving a World that Doesn't Save Как сберечь мир, не делающий сбережений
But it doesn't make me happy. Но не делает меня счастливым.
A swallow doesn't make a summer Одна ласточка весны не делает
That doesn't make them cat people. Что не делает их кошатниками.
He doesn't know what to do. Он не знает, что делать.
This doesn't, however, make poverty genetic. Но, тем не менее, это не делает бедность генетической.
A beard doesn't make a philosopher. Борода не делает философом.
So he doesn't actually do anything himself. Сам он ничего не делает.
If the Install Windows page doesn't appear Что делать, если страница "Установка Windows" не появляется?
But that doesn't make me a vigilante. Но это не делает меня линчевателем.
Doesn't that make him a real virgin? Это не делает его самого девственником?
John doesn't know what to do next. Джон не знает, что делать дальше.
Tom doesn't like being told what to do. Тому не нравится, когда ему говорят, что делать.
That doesn't mean we shouldn't make hammers. Но это не означает, что мы не должны делать молотки.
The girl doesn't know how to do it. Девочка не знает, как это делать.
Once it forms, it doesn't really do anything. Когда она формируется, она реально ничего не делает.
that which doesn't kill you, makes you stronger То, что не убивает, делает нас сильнее
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!