Примеры употребления "Doctors" в английском

<>
Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing. Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое.
No one should be fooled by the Kremlin’s spin doctors. Никого не должны обмануть кремлевские политтехнологи.
Ms. IMBWAE (Zambia) said that the Government was conducting awareness-raising campaigns, especially in rural areas, to teach people- including community rulers- that HIV/AIDS could not be cured by witch doctors. Г-жа ИМБВАЕ (Замбия) сообщает о том, что правительство проводит кампании по информированию населения, включая общинных лидеров, особенно в сельских районах, о том, что знахари не могут вылечить от ВИЧ/СПИДа.
Low awareness about health, hygiene and sanitation, particularly in rural areas and prevalence of traditional practices which could be harmful to the health of children, such as that of consulting witch doctors instead of modern medical facilities and withholding water from children suffering from diarrhoea. низкой осведомленностью о здравоохранении, гигиене и санитарии, особенно в сельских районах, и распространением видов традиционной практики, которые могут быть вредными для здоровья детей, таких, как практика обращения за консультацией к знахарям, а не в современные медицинские учреждения, и практика недопаивания детей, болеющих диареей.
Numerous private doctors offices and medical centres большое число частных клиник и медицинских центров.
She's in the care of doctors. Она в надежных руках.
I can check the doctors' lounge for samples. Я посмотрю, можно ли взять что-нибудь в приёмной.
All the cardiac doctors tried to shut him down. Все кардиологи пытались его заткнуть.
But, in this case, three doctors walk into an elevator. Однако в нашем случае они заходят в лифт.
By autumn, people thought the doctors should have solved this already. К осени люди думали что медики уже решили эту проблему.
The doctors and nurses at Fairview Hospital are experts at healing. Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле.
And people thought doctors should be able to deal with it. И люди считали, что медики должны что-то сделать.
Now, you could ask this question, why were the doctors doing this? Вы спросите, почему они не могли принять решение сами?
Witch doctors swear by their eggs For finding lost or stolen goods. Колдуны используют ее яйца для того чтобы найти украденное или потерянное.
Dana, the doctors found a sedative in your system called valerian root. Дана, в вашей крови обнаружилось успокоительное, корень валерианы.
Uh, chart, labs, uh, security key card and key to the doctors' lounge. Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха.
Santa got checked out by doctors at the V A Hospital in Augusta, Georgia. Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия.
Women are about as good at a cappella as they are at being doctors. Женщины так же хороши в акапелла, как и за рулем.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others. Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
The efforts made to train prison doctors, especially in the basics of forensic medicine, should be noted. Важно отметить усилия, предпринимаемые в целях подготовки медицинских работников пенитенциарных учреждений, прежде всего обладающих знаниями в сфере судебной медицины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!