Примеры употребления "Diversification" в английском

<>
1. Don't overstress diversification. 1. Не переусердствуйте в диверсификации
For example, an investor with ten stocks in equal amounts, but eight of them bank stocks, may have completely inadequate diversification. Например, диверсифицированность инвестора, имеющего равные количества акций десяти компаний, восемь из которых, однако, банковские, вероятно, недостаточна.
Second, product diversification must start now. Во-вторых, диверсификация продукта должна начаться сейчас.
However, B stocks are so much safer than C stocks that they may be retained in greater volume without sacrificing proper diversification. Однако акции группы В настолько безопаснее, чем акции С, что ими можно владеть в большем количестве, не опасаясь за диверсифицированность.
Reserve Diversification – Still a Big Positive Диверсификация резервов дает большую уверенность
The representative of Brazil, speaking on behalf of the Group of 77 and China, drew attention to the severity of the development problems facing the African continent, as reflected in the appalling statistics on human development indicators such as life expectancy, infant mortality and school enrolment, and low economic growth due to high commodity dependence, low rates of investment and limited economic diversification. Представитель Бразилии, выступая от имени Группы 77 и Китая, обратил внимание на серьезность проблем развития, стоящих перед Африканским континентом, о чем свидетельствуют ужасающие показатели социальной статистики, такие, как продолжительность жизни, детская смертность и охват школьным образованием, а также низкие темпы экономического роста, вызванные высокой зависимостью от сырьевых товаров, низкой нормой инвестиций и слабой диверсифицированностью экономики.
Easy diversification across sectors and countries Легкая диверсификация по странам и секторам
5. The level of portfolio diversification. 5. Уровень диверсификации портфеля.
Saudi Arabia’s Bold Vision for Economic Diversification Смелые подходы Саудовской Аравии к диверсификации экономики
Liquidity risk is best hedged through diversification across time. Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени.
No investment principle is more widely acclaimed than diversification. Ни один принцип инвестирования не приветствуется столь шумно и повсеместно, как диверсификация.
There is already evidence that reserve diversification is underway. Это со всей очевидностью говорит о наступившей диверсификации валютных резервов.
Specialization of doctors leads to diversification of hospital services. Диверсификация услуг в больнице является результатом специализации отдельных врачей.
Diversification vary inversely with correlation between groups of trading tools. Диверсификация напрямую связана с корреляцией между группами торговых инструментов.
Credit risk is best hedged through diversification across uncorrelated credits. Кредитные риски лучше хеджировать путем диверсификации не связанных между собой кредитов.
An index ETF inherently provides diversification across an entire index. Индекс ETF по своей сути обеспечивает диверсификацию всего индекса.
Slowly, but surely, reserve diversification continues to benefit the Euro. Медленная, но уверенная диверсификация валютных резервов продолжает приносить пользу евро.
How much diversification is really necessary and how much is dangerous? В каком объеме диверсификация действительно необходима и в каком она опасна?
There has been no diversification in our economy over the years. В нашей экономике не производилось диверсификации на протяжении многих лет.
Building industrial and modern service sectors is critical for successful diversification. Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!