Примеры употребления "Discoloration" в английском

<>
Slight discoloration of his extremities. Небольшое побледнение конечностей.
May I see your discoloration? Могу я взглянуть на вашу обесцвеченную кожу?
It's like a discoloration. Похоже на обесцвеченное пятно.
Frothing at the lips, discoloration. Пена на губах, бледная кожа.
The discoloration has started, too. Также, начал изменятся цвет кожи.
I want no bloating or discoloration. Я не хочу вздутий или пятен на теле.
The blue is not just discoloration. Синее - не просто пятно.
It's like a white discoloration. Похоже на обесцвеченное пятно.
Just a little discoloration in the tissue. Просто небольшая разница в окраске тканей.
Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds. Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля.
I noticed a slight discoloration on your left ring finger. Я заметил небольшой след на безымянном пальце Вашей левой руки.
Areas of pale discoloration, disparate in size, but consistent in color. Обесцвеченные бледные области, отличающиеся размерами, но схожие по цвету.
If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration. Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко.
The M. E said that his skin discoloration is consistent with carbon monoxide poisoning. Медэксперт сказал, что бледность кожи согласуется с отравлением одноокисью углерода.
The poison specifically targets the liver, which is the reason for the yellow eye discoloration. Яд, в основном, действовал на печень, что стало причиной пожелтевших глаз.
But I've never had any skin discoloration, And my pain is sporadic and not constant. Но у меня не было нарушений окраски кожи, а боль у меня эпизодическая, а не постоянная.
The degree of brown discoloration in the tissue puts time of death between two and two and a half days ago. Уровень тканей, изменивших цвет на коричневый говорит о том, что время смерти наступило между двумя и двумя с половиной днями назад.
free from blemishes, discoloration or spread stains affecting in aggregate more than 25 per cent of the surface of the shell; без пятен, изменений в окраске или распространенных пятен, покрывающих в совокупности более 25 % поверхности скорлупы;
Um, no, it's just that the bottom left of this photo, there's discoloration, there's a rectangle where it's lighter. Нет, просто в левом нижнем углу фотографии изображение выцвело, есть прямоугольник, где оно светлее.
Your right finger bears discoloration in the shape of an inverted square and compass, denoting a ring that's been removed, for my benefit perhaps. На пальце правой руки - бледное пятно в форме перевернутого квадрата и компаса, предположительно от кольца, которое было снято, возможно, из-за меня же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!