Примеры употребления "Disclosure" в английском

<>
The group discussed the fact that disclosure should be made of the process for holding and voting at annual general meetings and extraordinary general meetings, as well as all other information necessary for shareholders to participate effectively in such meetings. Группа рассмотрела необходимость обнародования информации о процессе проведения ежегодных общих собраний и процедуре голосования на ежегодных и внеочередных общих собраниях, а также всей другой информации, необходимой для активного участия акционеров в таких собраниях.
Full disclosure and transparency are clearly beneficial. Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
• Legal infrastructure, including clearer lender liability provisions, compulsory environmental liability insurance, and the disclosure of environmental information. • Юридическая инфраструктура, в том числе более прозрачные условия ответственности заимодавца, обязательное страхование экологической ответственности, а также обнародование экологической информации.
Unlike conventional regulation and voluntary codes, this strategy does not begin with standards, but with a demand for full public disclosure. В противоположность общепринятым нормативам и добровольно принятым кодексам поведения, эта стратегия начинается не с установления стандартов, а с требования полной открытости для общественности.
Although that provision allows that requests from the public for certain information may be refused in certain circumstances related to intellectual property rights, this may happen only where in an individual case the competent authority considers that disclosure of the information would adversely affect intellectual property rights. Хотя это положение допускает, что запросы общественности о предоставлении определенной информации могут отклоняться в определенных обстоятельствах, связанных с правами интеллектуальной собственности, это может происходить только в тех отдельных случаях, когда компетентный орган считает, что обнародование данной информации способно негативно сказаться на правах интеллектуальной собственности.
If the Customer is classified either as a Professional Client or as an Eligible Counterparty, Customer should be aware that Customer will not be entitled to certain protection afforded to Retail Clients, or Professional Clients (respectively) including inter alia the Investor Compensation scheme and the disclosure of particular information in the course of Customer's dealings with FXDD. В том случае, если Клиент определен в категорию Профессиональных клиентов или Клиентов, имеющих право на заключение сделок, он не может рассчитывать на определенную защиту, предоставляемую Розничным клиентам или Профессиональным клиентам (в указанном порядке), включая в частности Схему компенсаций инвестора и обнародование определенной информации в процессе отношений между Клиентом и компанией FXDD.
Disclosure of significant accounting policies used; описание использованных существенных принципов бухгалтерского учета;
(Full disclosure: I own Apple stock.) (Уведомление: у меня есть акции Apple).
And it's important about disclosure. И здесь мы снова приходим к важности открытости.
Managed Account Authorization and Risk Disclosure Доверенность на управление управляемым счетом и информация о риске
Disclosure is so central to prevention. Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Read more about our full risk disclosure. Ознакомьтесь с нашим полным предупреждением о рисках
Now it's time for full disclosure. Теперь наступила пора раскрыть всю информацию.
I mean, length of escrow, - disclosure agreements. Я имею ввиду продолжительность сделки, тайна неразглашения.
Please read FXTM’s full Risk Disclosure. Пожалуйста, ознакомьтесь с полным содержанием Уведомления о рисках FXTM.
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE READ RISK DISCLOSURE PAGE Для дополнительной информации, пожалуйста, прочтите «Предупреждение о рисках».
When you use such technology, provide an appropriate disclosure: При использовании таких технологий размещайте соответствующее сообщение о нижеследующем:
The financial disclosure or declaration of interest statements requirement Требование относительно деклараций о доходах и финансовых активах и деклараций интересов
To read our full risk disclosure statement please, click here. Для ознакомления с нашим полным предупреждением о рисках щелкните здесь.
I know all about the rules of disclosure, Mr. Shenker. Я знаю все насчет правил предоставления информации, Мистер Шенкер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!