Примеры употребления "Died" в английском с переводом "сдохнуть"

<>
Even the goddamned horse died. Даже чертова лошадь - и та сдохла.
Got a cold in the winter and died. Крыса зимой заболела и сдохла.
Had a hotel pool tilla water buffalo died in it. Плавал в бассейне, пока буйвол в нём не сдох.
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded. В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Yeah, and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust fumes, not suffocated with a mask or a tube. Да, и учитывая, что вши на голове бомжа сдохли, я полагаю, что все его тело было подвержено воздействию газа, а не отравлен при помощи маски или трубки.
Then let the bastard die! Значит пусть гадёныш сдохнет!
Die screaming, you malign harpy. Сдохни в муках, вопящая гарпия.
I hope, you will die, the swine! Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь!
I do, I hope he Goddamn dies. Правда, я надеюсь что он чёрт его дери сдохнет.
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
You're going to die like a roach! Ты сдохнешь как таракан!
When two spiders fight, you hope both of them die. Если два паука грызутся, лучше, чтобы оба сдохли.
I'd be dying to get back in the action. Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй.
You can die like an animal or live with my protection. Ты можешь сдохнуть как пес, или жить под моей защитой.
Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху
All right, now drop your weapons or die right where you stand. И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.
I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики.
Now I'm gonna die in here and they're gonna find my bones in your head. Теперь я сдохну здесь и мои останки найдут в твоей голове.
In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear. Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!